Ficha disposicion

Ficha disposicion





CORRECCIÓ d'errades de l'Orde 6/2011, de 20 d'abril, de la Conselleria de Sanitat, sobre l'autorització a farmacèutics responsables d'oficines de farmàcia obertes al públic per a portar el llibre registre oficial



Texto
Texto Texto2
Publicat en:  DOGV núm. 6579 de 03.08.2011
Número identificador:  2011/8618
Referència Base de Dades:  008663/2011
 



CORRECCIÓ d'errades de l'Orde 6/2011, de 20 d'abril, de la Conselleria de Sanitat, sobre l'autorització a farmacèutics responsables d'oficines de farmàcia obertes al públic per a portar el llibre registre oficial (llibre receptari) per mitjans electrònics. [2011/8618]

S'han detectat errades en l'Orde 6/2011, de 20 d'abril, de la Conselleria de Sanitat, sobre l'autorització a farmacèutics responsables d'oficines de farmàcia obertes al públic per a portar el llibre registre oficial (llibre receptari) per mitjans electrònics, que va aparéixer publicada en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana número 6514, de 5 de maig de 2011. Es corregixen com s'indica a continuació:



En l'article 4, on diu:

«El fitxer a què fa referència l'article anterior ha de contindre, com a mínim, per a cada una de les dispensacions efectuades, les dades següents:

a) El número de registre de la recepta.

b) La data de la dispensació.

c) El número de col·legiat del facultatiu que l'ha prescrit.

d) El nom i els cognoms del facultatiu que l'ha prescrit.

e) El número SIP o el DNI o el passaport del pacient.

f) El nom i els cognoms del pacient.

g) El codi nacional del medicament o el codi d'identificació.

h) La prescripció facultativa, transcrita íntegra.

i) El preu total, si es tracta d'una fórmula magistral.

j) Diligències».

Ha de dir:

«El fitxer a què fa referència l'article anterior ha de contindre, com a mínim, per a cada una de les dispensacions efectuades, les dades següents:

a) Data de dispensació (dia, mes, any).

b) Número de registre de la recepta, format pel número consecutiu que li corresponga.

c) La prescripció facultativa transcrita d'acord amb el que disposa el paràgraf següent.

d) Nombre d'envasos o nombre d'unitats de dispensació.



e) Nom i cognoms del prescriptor, i número de col·legiat, o codi d'identificació assignat per les administracions competents en les receptes del Sistema Nacional de Salut, o número de targeta militar d'identitat en el cas de receptes de la Xarxa Sanitària Militar de les Forces Armades i, si és el cas, l'especialitat oficialment acreditada que exercisca.



f) Codi d'identificació del pacient assignat per les administracions competents en les receptes del Sistema Nacional de Salut, número del DNI en les receptes de l'àmbit privat i, per a ciutadans estrangers, l'assignat en la targeta sanitària europea o el certificat provisional substitutori (CPS), o el NIE o el número del passaport per a ciutadans estrangers no comunitaris.

g) Observacions.

Les dades obligatòries d'identificació de la dispensació seran les que s'especifiquen a continuació:

h) Per a fórmules magistrals: requerixen recepta per a la dispensació i s'ha de transcriure literalment tota la prescripció facultativa tal com es troba constatada en la recepta, i també el número de registre d'elaboració.

i) Per a les presentacions de medicaments o unitats concretes: es consignen les dades que en permeten la identificació inequívoca.



j) Per als preparats oficinals que responguen a una recepta, es consigna la denominació que apareix en el Formulari Nacional, s'anota el nom o les dades mínimes per a la identificació i el número de lot».





València, 14 de juliol de 2011.- El conseller de Sanitat: Luis Rosado Bretón.

Mapa web