Ficha disposicion

Ficha disposicion





ORDE 88/2014, de 9 de desembre, de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport, per la qual es desplega el procediment d'autorització del projecte lingüístic de centre establit en el Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, pel qual es regula el plurilingüisme en l'ensenyança no universitària a la Comunitat Valenciana.



Texto
Texto Texto2
Publicat en:  DOGV núm. 7421 de 11.12.2014
Número identificador:  2014/11309
Referència Base de Dades:  010956/2014
 



ORDE 88/2014, de 9 de desembre, de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport, per la qual es desplega el procediment d'autorització del projecte lingüístic de centre establit en el Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, pel qual es regula el plurilingüisme en l'ensenyança no universitària a la Comunitat Valenciana. [2014/11309]

Preàmbul



La Constitució Espanyola establix, en l'article 3, que el castellà és la llengua oficial de l'Estat i que tots els espanyols tenen el deure de conéixer-la i el dret a usar-la; així mateix, determina que les altres llengües espanyoles seran també oficials en les comunitats autònomes respectives, d'acord amb els seus estatuts, i assenyala a més que la riquesa de les diferents modalitats lingüístiques d'Espanya és un patrimoni cultural que ha de ser objecte d'especial respecte i protecció.

L'Estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana determina en l'article 6, apartat 1, que la llengua pròpia de la Comunitat Valenciana és el valencià. Així mateix, l'apartat 2 indica que l'idioma valencià és l'oficial a la Comunitat Valenciana, igual que ho és el castellà, que és l'idioma oficial de l'Estat; tots tenen dret a conéixer-los i a usar-los i a rebre l'ensenyança de l'idioma valencià i en idioma valencià. L'apartat 5 de l'article 6 assenyala que s'atorgarà especial protecció i respecte a la recuperació del valencià. Així mateix, en l'article 53, establix que és de competència exclusiva de la Generalitat la regulació i administració de l'ensenyança en tota la seua extensió, nivells i graus, modalitats i especialitats, sense perjuí del que disposen l'article 27 de la Constitució Espanyola i les lleis orgàniques que, d'acord amb l'apartat 1 de l'article 81 d'aquella, el despleguen, de les facultats que atribuïx a l'Estat el número 30 de l'apartat 1 de l'article 149 de la Constitució Espanyola i de l'alta inspecció necessària per al seu compliment i garantia.



La Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació, modificada per la Llei Orgànica 8/2013, de 9 de desembre, per a la Millora de la Qualitat Educativa, establix en l'article 2 que el sistema educatiu espanyol s'orientarà a la consecució, entre altres, dels fins següents: la capacitació per a la comunicació en la llengua oficial i cooficial, si n'hi ha, i en una o més llengües estrangeres.

Al seu torn, la disposició addicional trenta-huit de la llei orgànica esmentada disposa que les administracions educatives garantiran el dret de l'alumnat a rebre les ensenyances en castellà, llengua oficial de l'Estat, i en les altres llengües cooficials en els seus territoris respectius. El castellà és llengua vehicular de l'ensenyança en tot l'Estat i les llengües cooficials ho són també en les comunitats autònomes respectives, d'acord amb els seus estatuts i normativa aplicable. En acabar l'educació bàsica, tot l'alumnat haurà de comprendre i expressar-se, de forma oral i per escrit, en la llengua castellana i, si és el cas, en la llengua cooficial corresponent. Les administracions educatives adoptaran les mesures oportunes a fi que l'ús en l'ensenyança de la llengua castellana o de les llengües cooficials no siga font de discriminació en l'exercici del dret a l'educació. En les comunitats autònomes que posseïsquen, juntament amb el castellà, una altra llengua oficial d'acord amb els seus estatuts, les administracions educatives hauran de garantir el dret de l'alumnat a rebre les ensenyances en les dos llengües oficials programant la seua oferta educativa d'acord amb els criteris indicats.



La Llei 4/1983, de 23 de novembre, de la Generalitat, d'Ús i Ensenyament del Valencià, establix en l'article 18.1 que la incorporació del valencià a l'ensenyança en tots els nivells educatius és obligatòria; al seu torn, que en els territoris de predomini lingüístic castellà que figuren en el títol V d'esta llei la incorporació es durà a terme de manera progressiva, atenent la seua situació sociolingüística particular i de la forma en què reglamentàriament es determine.



El Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, pel qual es regula el plurilingüisme en l'ensenyança no universitària a la Comunitat Valenciana, establix la implantació d'un programa plurilingüe d'ensenyament en castellà i d'un programa plurilingüe d'ensenyament en valencià, segons el calendari d'aplicació que s'establix en l'apartat 1 de la disposició addicional primera i l'annex del decret esmentat. Així mateix, el decret desplega diversos preceptes referents al tractament de les llengües cooficials en els programes plurilingües, als programes plurilingües en les diferents etapes educatives i al contingut del projecte lingüístic i la seua autorització. No obstant això, entre els preceptes anteriors hi ha certs aspectes que requerixen més concreció, que s'aborden en esta orde amb la finalitat de disposar d'un marc normatiu precís, que garantisca una seguretat jurídica en referència amb els diferents procediments administratius regulats, el tractament de les diferents llengües en l'ensenyança i el disseny dels projectes lingüístics. Entre estos aspectes, es definix el concepte de llengua base, el procediment i els criteris per a la seua determinació en els centres públics i la competència per a la seua determinació en els centres privats. Així mateix, i una vegada determinada la llengua base en els centres docents, es desplega el contingut a què hauran d'ajustar-se els projectes lingüístics que es proposen per part d'estos centres a l'Administració educativa per a la seua autorització, i es regula este procediment d'autorització. Finalment, es regulen qüestions específiques referents a l'alumnat amb necessitats específiques de suport educatiu, el caràcter potestatiu de la realització d'un projecte lingüístic en el primer cicle d'Educació Infantil i el calendari de realització de les diferents actuacions.

En relació amb esta orde, ha emés un informe jurídic l'Advocacia de la Generalitat i s'ha efectuat tràmit d'audiència als òrgans de participació i consulta de la comunitat educativa, i el text s'ha sotmés a dictamen pel Consell Escolar de la Comunitat Valenciana i l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. Vista la proposta de la Direcció General d'Innovació, Ordenació i Política Lingüística de data 9 de desembre de 2014, de conformitat amb esta, oït el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, facultada per la disposició final primera del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, i en virtut de les competències que m'atribuïx l'article 28.e de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, del Consell,



ORDENE



Article 1. Objecte i àmbit d'aplicació

1. Esta orde té per objecte desplegar el procediment d'autorització del projecte lingüístic de centre establit en el Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell.

2. Esta orde serà aplicable en els centres docents públics i privats concertats de la Comunitat Valenciana que impartisquen ensenyances d'Educació Infantil, Educació Primària, Educació Secundària Obligatòria, Batxillerat i Formació Professional, sense perjuí que determinats preceptes siguen aplicables exclusivament en els centres públics de conformitat amb el que s'establix en els articles següents.

3. Esta orde serà aplicable per als centres privats no concertats que s'hagen acollit a les disposicions del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, segons el que establix l'article 2.2. del decret esmentat.





Article 2. Llengua base

1. Als efectes del que disposa esta orde, s'entén per llengua base la llengua cooficial, valencià o castellà, en què s'impartirà la majoria d'àrees, matèries, àmbits, mòduls o assignatures dins d'un determinat programa plurilingüe.

2. El valencià serà la llengua base del programa plurilingüe d'ensenyament en valencià.

3. El castellà serà la llengua base del programa plurilingüe d'ensenyament en castellà.



Article 3. Llengües base d'aplicació en els centres públics

1. En els centres docents públics podrà haver-hi una única llengua base, valencià o castellà, o bé ambdós llengües base en els centres que disposen de més d'una línia.

2. Els centres públics implantaran i desenrotllaran els programes plurilingües que es corresponguen amb la llengua o llengües base que hagen sigut prèviament determinades per a cada centre per la conselleria competent en matèria d'educació.

3. Per mitjà d'una resolució de la conselleria competent en matèria d'educació es determinarà la llengua o llengües base per a un determinat centre. El procediment serà iniciat d'ofici per part de la direcció general competent en matèria d'autorització de programes plurilingües.

4. Amb la finalitat de resoldre sobre la determinació de la llengua o llengües base en un determinat centre, caldrà ajustar-se als criteris establits en l'article 6.3 del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, i la seua concreció en els articles 4, 5 i 6 d'esta orde.

5. El procediment per a la variació de llengües base en un centre serà el mateix que l'indicat en els apartats anteriors. Esta variació podrà consistir en l'addició d'una nova llengua base, en el canvi d'una llengua base per l'altra o en la supressió d'una d'estes en el cas que el centre dispose de les dos.



Article 4. Avaluacions desenrotllades en els centres públics

1. Per a valorar els resultats de les avaluacions desenrotllades en un centre a l'efecte de determinar la llengua o llengües base, es tindran en consideració els resultats referents a competència lingüística de l'alumnat en les dos llengües cooficials, valencià i castellà, i en llengua estrangera, en l'última avaluació de diagnòstic realitzada.

2. En els centres que no hagen realitzat avaluació de diagnòstic per no impartir les etapes d'Educació Primària o d'Educació Secundària Obligatòria, o per altres motius, es consideraran els resultats globals de les avaluacions i qualificacions en les àrees, matèries, àmbits, mòduls i assignatures lingüístics corresponents a les dos llengües cooficials i primera llengua estrangera.



Article 5. Campanya informativa i consulta a les famílies en els centres públics

1. En la instrucció del procediment per a determinar la llengua o llengües base d'un determinat centre serà preceptiva la realització d'una consulta sobre la preferència del programa plurilingüe, a la qual seran convocats tots els representants legals de l'alumnat matriculat en el centre. En el cas que tant el pare com la mare posseïsquen la representació de l'alumne conjuntament, els dos podran exercir el seu dret a participar en la consulta.

2. La consulta anirà precedida d'una campanya informativa per part de la conselleria competent en matèria d'educació per a informar sobre la consecució dels objectius plurilingües. Esta campanya es realitzarà a través de la difusió de materials institucionals distribuïts per la direcció general competent en matèria d'autorització de programes plurilingües, i que hauran de difondre's a través dels taulers d'anuncis del centre dedicats a este efecte, com també a través del web del centre i per qualssevol altres mitjans que en permeten la màxima difusió.



3. La realització de la consulta i de la campanya informativa prèvia, així com els seus terminis i termes respectius, s'anunciarà per mitjà d'una resolució de la direcció general competent en matèria d'autorització de programes plurilingües, que es publicarà en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana. Per mitjà d'esta resolució, així mateix, s'acordarà iniciar d'ofici el procediment establit en els articles 3.3 i 3.5 d'esta orde.

4. La consulta es realitzarà per mitjans telemàtics, i es garantirà la participació de manera que el vot siga lliure, igual, directe i secret. La direcció dels centres docents facilitarà les credencials d'accés al sistema telemàtic de consulta als representants legals de l'alumnat matriculat en el centre que ho sol·licite. Estes credencials seran personals i intransferibles, a fi de garantir els principis de participació lliure i directa. De la mateixa manera, es garantirà l'autenticitat, la confidencialitat i la integritat de la informació, i en cap cas es vincularà el sentit dels vots a les persones que els hagen emés, de manera que es garantisca el caràcter secret del vot. D'altra banda, amb l'objectiu de garantir la possibilitat de participar de tots els representants legals esmentats adés, quan estos no disposen de la connexió telemàtica o els mitjans electrònics necessaris per a això, la direcció dels centres docents posarà a la seua disposició durant el termini previst per a la realització de la consulta, en el calendari i horari general d'obertura del centre, un espai proveït d'algun ordinador amb connexió a Internet.



5. La direcció dels centres docents col·laborarà en la resolució d'incidències que es produïsquen i vetlarà pel dret a la participació de tots els representants legals de l'alumnat matriculat en el centre.



6. El resultat de la consulta, que no serà vinculant, així com el percentatge de participació, seran tinguts en compte com a criteris per a resoldre el procediment. Tots els vots emesos seran computats de manera que es garantisca el principi que el vot siga igual.





Article 6. Criteris de planificació per a la determinació de la llengua o llengües base respecte a centres públics

1. Com a criteris de planificació educativa, a l'hora de resoldre respecte a la determinació de la llengua o llengües base en un determinat centre es consideraran els següents:

a) El nombre d'unitats creades o habilitades, per la direcció general competent, en cada centre educatiu.

b) El nombre de llocs escolars ocupats en cada llengua o llengües base en un determinat centre.

c) El resultat de la consulta realitzada als representants legals de l'alumnat matriculat en el centre.

d) La disponibilitat de llocs escolars vacants en els diferents programes lingüístics en centres de la mateixa localitat.

e) La continuïtat de programes lingüístics al realitzar l'adscripció entre centres d'Educació Infantil i d'Educació Primària, i entre centres d'Educació Primària i d'Educació Secundària Obligatòria.



Les direccions generals competents en matèria de planificació educativa i d'autorització de programes plurilingües emetran informe coordinadament sobre estos criteris.

2. Si, com a conseqüència d'este informe, no queda clarament determinada la llengua base o llengües base del programa lingüístic a aplicar, el centre continuarà amb la llengua base o llengües base corresponents al programa o programes lingüístics que tinga autoritzats anteriorment, fins a la iniciació del procediment regulat en l'article 3.5 d'esta orde.





Article 7. Llengües base d'aplicació en els centres privats

1. En els centres docents privats concertats, així com en els centres privats no concertats que s'hagen acollit al que establix l'article 1.3 d'esta orde, serà competència de la titularitat del centre la determinació de la llengua o llengües base, oït el Consell Escolar.



2. D'acord amb les disposicions de l'article 6.10 del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, l'alumnat que haja iniciat la seua escolaritat en un determinat programa plurilingüe tindrà dret a la continuïtat en este fins a finalitzar l'etapa educativa corresponent, llevat que renuncien expressament a este dret per mitjà d'un escrit dirigit a la titularitat del centre. Per tant, en els casos en què un determinat centre privat varie la llengua o llengües base en el centre, haurà d'implantar de forma progressiva els programes plurilingües que es corresponguen amb la nova configuració de llengües base a fi de garantir el dret de l'alumnat que opte per la continuïtat en el mateix programa plurilingüe fins a la finalització de l'etapa.





Article 8. Contingut del projecte lingüístic

1. Els projectes lingüístics que proposen els centres a l'Administració educativa per a la seua autorització hauran de contindre el programa o programes plurilingües que es corresponguen amb la llengua o llengües base prèviament determinades per a cada centre.

2. El projecte lingüístic s'ajustarà a l'estructura següent:

a) Anàlisi del context.

a.1) Programes plurilingües autoritzats en el centre.

a.2) Programes experimentals autoritzats prèviament en el centre amb relació a l'alumnat plurilingüe.

a.3) Actuacions generals i específiques dissenyades en funció de la realitat lingüística de l'alumnat.

b) Objectius lingüístics generals del centre.

b.1) Relació nominal del professorat implicat. Titulacions i competència lingüística del professorat.

b.2) Planificació d'accions de formació del professorat en competència lingüística.

b.3) Organització de l'educació plurilingüe. Llengües d'ensenyança de les diferents àrees, matèries, àmbits, mòduls i assignatures no lingüístics i atenció a la diversitat.

b.4) Organització dels recursos humans i materials del centre per a l'aplicació del programa plurilingüe.

b.5) Presència i ús de les llengües en els àmbits administratiu, de gestió, de planificació pedagògica i social i d'interrelació amb l'entorn.



c) Criteris i procediments previstos per a la implantació, desenrotllament, seguiment i avaluació del projecte lingüístic.

c.1) Calendari d'implantació.

c.2) Mesures organitzatives i pedagògiques per a l'elecció pels representants legals de l'alumnat de la llengua cooficial en què es vehicularan els àmbits d'actuació en Educació Infantil (si s'impartix esta etapa).

3. Per a la determinació de la llengua en què s'impartiran les diferents àrees, matèries, àmbits, mòduls i assignatures en el disseny del projecte lingüístic, seran aplicables els articles 4, 5.5 i 6 del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, així com la disposició addicional trenta-huitena de la Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació. En el cas de l'Educació Infantil, els projectes lingüístics s'ajustaran als cronogrames de referència que figuren en l'annex d'esta orde.



4. En tot cas, el disseny dels projectes lingüístics haurà d'incorporar en tots els cursos escolars l'existència de com a mínim una àrea, matèria, àmbit, mòdul o assignatura no lingüística comuna per a tot l'alumnat que siga impartida en la llengua cooficial que no siga la llengua base del programa, a fi de procedir al compliment del que preveu l'article 4.2 del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell.

5. Els centres docents, a l'hora d'omplir l'epígraf b.3 inclòs en l'apartat 2 d'este article durant l'elaboració del projecte lingüístic, hauran de justificar la distribució proposada respecte a la proporció del temps lectiu durant el qual es vehicularan continguts no lingüístics en valencià i en castellà, i també hauran de motivar expressament com adquirirà les competències en les dos llengües cooficials l'alumnat a través d'esta distribució. Així mateix, en l'epígraf esmentat, i en relació amb la vehiculació de continguts en llengua estrangera, haurà d'assenyalar-se com es realitzarà el tractament integrat de llengua i continguts.





Article 9. Autorització del projecte lingüístic

1. Els centres sol·licitaran l'autorització del projecte lingüístic amb anterioritat al 31 de gener anterior a l'inici del curs escolar per al qual se sol·licite la seua aplicació.

2. L'entrada en vigor del projecte lingüístic serà efectiva a partir del curs escolar sol·licitat, quan la notificació al centre docent respecte a la resolució d'autorització s'efectue abans d'iniciar-se el procediment d'admissió d'alumnat per al dit curs escolar. S'entendrà iniciat este últim procediment el mateix dia en què es publique en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana l'acte administratiu de la direcció territorial competent en matèria d'educació pel qual es determine el calendari d'admissió d'alumnat en els centres del seu àmbit competencial.



3. Els equips directius dels centres docents públics, els titulars dels centres privats concertats, i els titulars d'aquells centres privats no concertats que s'hagueren acollit al que establix l'article 1.3 d'esta orde, des del moment que es notifique l'autorització del seu projecte lingüístic, informaran els representants legals dels alumnes i les alumnes, sobre el programa o programes plurilingües i el projecte lingüístic del centre que hagen sigut autoritzats. Esta labor informativa s'efectuarà amb anterioritat al període ordinari de sol·licitud de plaça escolar en el centre.





Article 10. Atenció a l'alumnat amb necessitat específica de suport educatiu

1. Per a l'alumnat amb necessitat específica de suport educatiu, es podran realitzar adaptacions del currículum que consistisquen a adaptar el tractament que es realitze de les diferents llengües en l'ensenyança, tot això, sense perjuí que l'alumne o alumna puga assolir els objectius de l'etapa educativa corresponent i es possibilite el màxim grau possible de capacitació lingüística.

2. L'alumnat escolaritzat en l'Educació Bàsica, en centres ordinaris, per al quals es realitzen adaptacions curriculars que s'aparten significativament dels continguts i criteris d'avaluació establits en el currículum corresponent, podrà rebre un tractament lingüístic diferenciat respecte a l'establit en el Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, i en el projecte lingüístic del centre.

3. Els centres d'educació especial i les unitats d'educació especial en centres ordinaris no requeriran l'aprovació d'un projecte lingüístic ni estaran sotmesos al tractament de les diferents llengües regulat pel Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell.



Article 11. Centres d'educació infantil de primer cicle

Els centres docents que impartisquen el primer cicle d'Educació Infantil no requeriran l'aprovació d'un projecte lingüístic per al mencionat cicle, ni hi quedaran sotmesos al tractament de les diferents llengües regulat pel Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell.





DISPOSICIONS ADDICIONALS



Primera. Programes plurilingües provisionals fins a l'autorització del projecte lingüístic

Atés el que establix l'article 13.1 del Reial Decret 126/2014, de 28 de febrer, pel qual s'establix el currículum bàsic de l'Educació Primària, en el qual es disposa que les administracions educatives podran establir que una part de les assignatures del currículum s'impartisquen en llengües estrangeres, sense que això supose cap modificació dels aspectes bàsics del currículum regulats en este reial decret, així com el calendari d'aplicació que s'establix en l'apartat 1 de la disposició addicional primera i l'annex del Decret 127/2012; i de conformitat amb allò que disposa l'article 6.2 del mencionat Decret 127/2012; fins que es complete el procediment per a la determinació de la llengua base i la posterior autorització dels projectes lingüístics respectius d'acord amb el que preveu esta orde, tots els centres públics que impartisquen segon cicle d'Educació Infantil o Educació Primària realitzaran l'assimilació de programes en els termes que preveu el dit article 6.2 del Decret 127/2012.





Segona. Calendari de presentació del projecte lingüístic

1. Segons el calendari d'aplicació que s'establix en l'apartat 1 de la disposició addicional primera i l'annex del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, i per tal de garantir el procediment d'autorització del projecte lingüístic segons el que preveuen l'esmentat decret i esta orde, el termini màxim perquè tots els centres docents realitzen i sol·liciten l'autorització del seu projecte lingüístic, d'acord amb les llengües base prèviament determinades, serà el 31 de gener anterior a l'inici de:

a) El curs 2015-2016 en el segon cicle d'Educació Infantil i en Educació Primària.

b) El curs 2018-2019 en Educació Secundària Obligatòria.

c) El curs 2020-2021 en Batxillerat.

2. De conformitat amb el que disposa l'apartat 3 de la disposició addicional primera del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, els centres d'educació de persones adultes que impartisquen ensenyances conduents al títol de Graduat en Educació Secundària Obligatòria, hauran de realitzar i sol·licitar l'autorització del seu projecte lingüístic amb anterioritat al 31 de gener anterior a l'inici del curs escolar 2018-2019, en el qual hauran d'iniciar la implantació dels programes plurilingües regulats pel Decret 127/2012, segons el calendari següent:



a) En el curs 2018-2019 implantaran els programes plurilingües en el cicle I i en el primer nivell del cicle II de la Formació Bàsica de Persones Adultes.

b) En el curs 2019-2020 implantaran els programes plurilingües en el segon nivell del cicle II de la Formació Bàsica de Persones Adultes.



3. Així mateix, de conformitat amb el que establix l'apartat 3 de la disposició addicional primera del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, els centres que impartisquen ensenyances de formació professional:

a) En el cas de la Formació Professional Bàsica hauran de realitzar i sol·licitar l'autorització del seu projecte lingüístic amb anterioritat al 31 de gener anterior a l'inici del curs escolar 2018-2019, en el qual hauran d'iniciar la implantació dels programes plurilingües regulats pel Decret 127/2012. En el curs 2018-2019 implantaran els programes plurilingües en el primer curs, i en el curs 2019-2020 implantaran els programes plurilingües en el segon curs.

b) En les ensenyances de Formació Professional de grau mitjà i de grau superior, hauran de realitzar i sol·licitar l'autorització del seu projecte lingüístic amb anterioritat al 31 de gener anterior a l'inici del curs escolar 2019-2020, en el qual hauran d'iniciar la implantació dels programes plurilingües regulats pel Decret 127/2012. En el curs 2019-2020 implantaran els programes plurilingües en el primer curs, i en el curs 2020-2021 implantaran els programes plurilingües en el segon curs.



4. La referència que l'annex del Decret 127/2012, de 3 d'agost, del Consell, realitza al primer cicle d'Educació Primària, s'entendrà efectuada als dos primers cursos de la dita etapa. Anàlogament, la referència del mencionat annex al segon cicle d'Educació Primària, s'entendrà realitzada al tercer i quart curs de l'etapa; així com la referència al tercer cicle d'Educació Primària, s'entendrà realitzada al quint i sext curs d'esta etapa.



Tercera. Aplicació de la disposició addicional trenta-huit de la Llei Orgànica 2/2006

A fi de complir al que preveu l'apartat 4.b de la disposició addicional trenta-huit de la Llei Orgànica 2/2006, els centres docents que a partir del curs 2015-2016 apliquen un programa d'ensenyament en valencià o un programa d'immersió lingüística en virtut de la disposició transitòria primera del Decret 127/2012, garantiran en els dissenys particulars dels mencionats programes lingüístics la presència de, com a mínim, una assignatura no lingüística, la llengua vehicular de la qual siga el castellà, en tots els cursos, nivells i etapes del centre.



Quarta. Exempció del valencià

Els projectes lingüístics seran aplicables sense perjuí de les sol·licituds d'exempció de l'ensenyança del valencià i, si és el cas, de la seua avaluació, que siguen sol·licitades per l'alumnat, o pels seus representants legals, si és menor d'edat, i autoritzades, conforme al procediment establit en la normativa reglamentària establida específicament amb esta finalitat.



Quinta. Comunicació de llengua habitual de l'alumnat en les primeres ensenyances

Segons s'establisca reglamentàriament en la normativa vigent en matèria d'admissió d'alumnat en Educació Infantil i en Educació Primària, els representants legals dels alumnes i les alumnes comunicaran quina és la llengua habitual, valencià o castellà, del xiquet o xiqueta en el procediment de sol·licitud de plaça escolar.



Sexta. Aplicació

Es faculten els òrgans directius de la conselleria competent en matèria d'educació perquè, en l'àmbit de les seues competències, dicten quantes resolucions i instruccions calguen per a l'aplicació d'esta orde.





Sèptima. Incidència en les dotacions de gasto

La implementació i el posterior desplegament d'esta orde no podran tindre cap incidència en la dotació de tots i cada un dels capítols de gasto assignats a la conselleria competent en matèria d'educació, i en tot cas haurà de ser atés amb els mitjans personals i materials de la conselleria competent per raó de la matèria.



DISPOSICIÓ TRANSITÒRIA



Única. Sol·licituds d'autorització de projectes lingüístics per al curs 2015-2016

Els centres que sol·liciten l'autorització del projecte lingüístic perquè este s'aplique a partir del curs 2015-2016, no estaran subjectes al termini màxim de presentació establit en l'article 9.1 i en la disposició addicional segona d'esta orde, tot això, sense perjuí del que disposa l'article 9.2 d'esta orde.



DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA



Única. Derogació normativa

Queden derogades totes les disposicions del mateix rang o d'un rang inferior que s'oposen al que establix la present orde.



DISPOSICIÓ FINAL



Única. Entrada en vigor

Esta orde entrarà en vigor el dia de la seua publicació en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana.



València, 9 de desembre de 2014



La consellera d'Educació, Cultura i Esport,

MARÍA JOSÉ CATALÁ VERDET





ANNEX

CRONOGRAMES DE TEMPS EN ELS PROGRAMES PLURILINGÜES EN EDUCACIÓ INFANTIL



Cronograma de mínims del programa plurilingüe d'ensenyament en valencià en Educació Infantil



Etapa Nivell Valencià Castellà Anglés

Educació Infantil 3 anys Iniciació a la lectura i l'escriptura Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. En castellà:

5h (1) Exposició a la llengua estrangera (2)

4 anys Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. En castellà:

5h (1) Exposició a la llengua estrangera (2)

5 anys Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. En castellà:

5h (1) Exposició a la llengua estrangera (2)





(1) Els centres que apliquen metodologies pròpies d'immersió lingüística, podran introduir la llengua castellana de forma adaptada a les necessitats específiques de la mencionada metodologia.

(2) L'exposició a la llengua estrangera es realitzarà des d'un temps mínim d'1 hora i 30 minuts setmanals, fins a un màxim de 4 hores. Les sessions no podran tindre una duració superior a 45 minuts.





Cronograma de mínims del programa plurilingüe d'ensenyament en castellà en Educació Infantil



Etapa Nivell Valencià Castellà anglés

Educació Infantil 3 anys En valencià: 5h (1) Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. Iniciació a la lectura i l'escriptura Exposició a la llengua estrangera (2)

4 anys En valencià: 5h (1) Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. Exposició a la llengua estrangera (2)

5 anys En valencià: 5h (1) Resta del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència. Exposició a la llengua estrangera (2)





(1) L'alumnat podrà sol·licitar l'exempció del valencià en aquells supòsits establits per l'article 24 de la Llei 4/1983, de 23 de novembre, en la forma en què es determine reglamentàriament.

(2) L'exposició a la llengua estrangera es realitzarà des d'un temps mínim d'1 hora i 30 minuts setmanals, fins a un màxim de 4 hores. Les sessions no podran tindre una duració superior a 45 minuts.

Mapa web