DECRET 42/2019, de 22 de març, del Consell, de regulació de les condicions de treball del personal funcionari de l'Administració de la Generalitat. [2019/3204]
(DOGV núm. 8518 de 31.03.2019) Ref. Base de dades 002945/2019
-
Anàlisi jurídica
-
Anàlisi documental
Origen de disposició: Conselleria de Justícia, Administració Pública, Reformes Democràtiques i Llibertats Públiques Grup temàtic: Legislació Matèries: Funció pública Descriptors: Temàtics: condició del treball, funcionari, administració del personal, funció pública , monografies
DECRET 42/2019, de 22 de març, del Consell, de regulació de les condicions de treball del personal funcionari de l'Administració de la Generalitat. [2019/3204]
Índex
Preàmbul
Capítol I. Disposicions generals.
Article 1. Objecte i àmbit daplicació
Article 2. Definicions
Article 3. Acreditacions
Capítol II. Condicions generals de treball.
Secció 1a. Jornada de treball.
Article 4. Jornada de treball
Article 5. Obligacions del personal amb jornada laboral de trenta-set hores i trenta minuts setmanals
Article 6. Còmput anual de la jornada
Article 7. Reduccions de jornada
Article 8. Disposicions comunes a les reduccions de jornada
Secció 2a. Horari de treball.
Article 9. Horari de treball del personal de serveis burocràtics
Article 10. Jornada i horaris especials
Article 11. Altres exclusions
Article 12. Recuperació dhores
Article 13. Festes
Article 14. Flexibilitat de la permanència obligatòria
Article 15. Descans setmanal
Article 16. Pausa diària
Article 17. Control dhorari
Article 18. Horari de les oficines datenció al públic
Article 19. Justificació dabsències
Capítol III. Permisos.
Article 20. Permisos del personal funcionari
Article 21. Permís per matrimoni o unió de fet
Article 22. Permisos per tècniques prenatals i de preparació al part
Article 23. Permís per qüestions relacionades amb ladopció o acolliment o guarda amb finalitats dadopció
Article 24. Permís per naixement per a la mare biològica
Article 25. Permís per adopció, guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent
Article 26. Gaudi a temps parcial dels permisos per naixement per a la mare biològica i per adopció, guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent
Article 27. Permís per lactància
Article 28. Permís per naixement de filles o fills prematurs
Article 29. Permís per cura de fill o filla menor afectat per càncer o una altra malaltia greu
Article 30. Permís del progenitor diferent de la mare biològica per naixement, guarda amb finalitats dadopció, acolliment o adopció dun fill o filla
Article 31. Disposicions comunes a determinats permisos
Article 32. Permís per estat de gestació
Article 33. Permís per deures relacionats amb la conciliació de la vida familiar i laboral
Article 34. Permís per defunció
Article 35. Permís per accident o malaltia greu
Article 36. Permís per exàmens finals i altres proves definitives daptitud
Article 37. Permís per trasllat de domicili habitual
Article 38. Permís per deure inexcusable
Article 39. Permís per funcions representatives i formació
Article 40. Permís per assumptes propis
Article 41. Dies compensatoris
Capítol IV. Llicències.
Article 42. Llicències del personal funcionari
Secció 1a. Llicències retribuïdes.
Article 43. Llicència per cursos externs
Article 44. Llicència per estudis
Article 45. Llicència per participació en programes acreditats de cooperació internacional
Secció 2a. Llicències sense retribució.
Article 46. Disposicions comunes a les llicències sense retribució
Article 47. Llicència per interés particular
Article 48. Llicència per malaltia de familiars o qualsevol altra persona que legalment es trobe sota el seu guarda o custòdia
Article 49. Llicència per a perfeccionament professional
Capítol V. Vacances
Article 50. Durada de les vacances
Article 51. Règim de gaudi de les vacances
Article 52. Sol·licitud de vacances
Article 53. Excepcions al règim general de vacances
Article 54. Drets relacionats amb el període vacacional
Disposició addicional primera. Borsa dhores per motius de conciliació personal, familiar i laboral.
Disposició addicional segona. Tractament de la informació
Disposició addicional tercera. Personal que treballe en centres en què es preste el servei a torns.
Disposició transitòria única. Implantació progressiva de la durada del permís del progenitor diferent de la mare biològica per naixement, guarda amb finalitats dadopció, acolliment o adopció dun fill o filla.
Disposició derogatòria única. Derogació normativa.
Disposició final primera. Habilitació normativa.
Disposició final segona. Entrada en vigor.
PREÀMBUL
El Decret 175/2006, de 24 de novembre, del Consell, pel qual es regulen les condicions de treball del personal al servei de ladministració del Consell, va suposar en el seu moment un avanç significatiu en la normativa existent sobre jornada, horari, permisos i vacances del personal al servei de lAdministració de la Generalitat.
El decret esmentat va introduir una sèrie de mesures que, duna part, aprofundien en la igualtat de gèneres i, duna altra, prestaven una especial atenció a les persones amb diversitat funcional i a les víctimes de violència de gènere, incidint totes elles en la ferma decisió de potenciar al màxim la conciliació de la vida personal, familiar i laboral.
Després de la seua entrada en vigor van ser aprovades diverses normes amb rang de llei, que van introduir canvis significatius en aquesta matèria. Duna banda, la Llei 7/2007, de 13 dabril, per la qual es va aprovar lEstatut Bàsic de lEmpleat públic, va suposar una sèrie davanços en matèria de permisos per conciliació de la vida personal, familiar i laboral que, fins i tot sent directament aplicables al personal de lAdministració de la Generalitat, motius de seguretat jurídica van aconsellar incorporar a la normativa autonòmica. Duna altra, per la Llei 10/2010, de 9 de juliol, dOrdenació i Gestió de la Funció Pública Valenciana (dara endavant LOGFPV), va realitzar una aposta per aprofundir en la millora de les condicions personals i professionals del personal empleat públic, fent compatible la seua dedicació professional amb la seua vida personal i familiar, generant daquesta manera un vincle bidireccional que pretenia reforçar el compromís i la implicació de les i els professionals amb una organització sensible a les seues necessitats.
A més, el Reial decret legislatiu 5/2015, de 30 doctubre, pel qual saprova el text refós de la Llei de lEstatut Bàsic de lEmpleat Públic (dara endavant TREBEP), ha realitzat modificacions relatives a les condicions de treball del personal empleat públic en la legislació estatal de caràcter bàsic que impliquen la necessitat dadaptar el règim de condicions de treball previst en la normativa autonòmica. I més recentment, el Reial-Decret llei 6/2019, d1 de març, de mesures urgents per a garantia de la igualtat de tracte i doportunitats entre dones i homes en el treball i locupació, ha introduït en el text del TREBEP importants modificacions relatives a aquesta matèria que igualment han de ser contemplades per la normativa autonòmica.
Daltra banda, fruit de la negociació amb les organitzacions sindicals, shan subscrit diversos acords que milloren les condicions de treball del personal funcionari. Tal com disposa larticle 38.3 del TREBEP, aquests acords són directament aplicables al personal inclòs en el seu àmbit daplicació en haver sigut ratificats pel Consell. No obstant això, a efectes formals es requereix la modificació de la normativa corresponent, sense perjudici de la necessitat de facilitar-ne el coneixement, evitant la dispersió normativa existent en lactualitat i garantint daquesta manera la deguda seguretat jurídica.
Dacord amb les novetats introduïdes en la normativa esmentada i en compliment dels diferents acords amb les organitzacions sindicals, sincorporen a larticulat mesures, entre altres, com el dret de les funcionàries víctimes de violència sobre la dona a la reducció dun terç de la jornada, sense que això comporte reducció dhavers; la possibilitat que sautoritze lacumulació en jornades completes de la reducció de jornada per cura de fill o filla menor, afectat per càncer o una altra malaltia greu; la reducció de la jornada en dues hores i mitja setmanals, en els períodes de vacances escolars o en els quals els centres realitzen una jornada especial destiu; la possibilitat dassistència a les tutories en els centres escolars; la preferència dels qui tinguen filles i fills menors de 14 anys per a lelecció del gaudi de les vacances o els dies per assumptes propis, durant els períodes escolars no lectius.
Les modificacions exposades, juntament amb el temps transcorregut des de laprovació del Decret 175/2006, han posat de manifest necessitats en la gestió diària, que exigeixen la seua adaptació a les noves normes i als canvis operats en una societat que modifica o amplia conceptes ja existents, o aprofundeix en uns altres més recents com el de la corresponsabilitat.
En aquest sentit, quan es parla de corresponsabilitat ha dentendres el necessari repartiment de les tasques domèstiques i responsabilitats familiars entre els qui formen part duna llar: parella, fills, filles o altres persones que conviuen en el mateix domicili. En lestat devolució de la nostra societat es donen multitud de situacions diferents que han de ser tingudes en consideració en la norma, contemplant el fet que hi ha persones que viuen soles, parelles amb descendència o sense, famílies monoparentals, famílies extenses, i altres circumstàncies presents amb caràcter habitual en el nostre context social.
Lassoliment de la igualtat efectiva entre dones i homes ha de ser un objectiu prioritari, i per a aconseguirla resulta fonamental, entre altres, fomentar i impulsar mesures que faciliten la conciliació de la vida personal, familiar i laboral, conciliació entesa com aquella que possibilita que qualsevol persona treballadora puga mantindre, al mateix temps, una carrera professional plena i, alhora, exercir el seu dret a cura de la seua família, el desenvolupament de la seua personalitat, la seua formació o el gaudi del seu oci i temps lliure.
Pel que fa a la jornada de treball, de conformitat amb lhabilitació continguda en larticle 68.1 de la LOGFPV, i prèvia negociació amb les organitzacions sindicals, aquest decret estableix per al personal inclòs en el seu àmbit daplicació, duna banda, una jornada de treball general i, daltra, una jornada despecial dedicació que suposa, per la necessitat de major disponibilitat horària del personal funcionari que exercisca un lloc de treball que tinga assignada aquesta jornada, la incompatibilitat per a exercir qualsevol altra activitat pública o privada, excepte les legalment exceptuades del règim dincompatibilitats i les que la llei permeta autoritzar per excepció.
Duna altra banda, es regula la possibilitat destablir jornades especials de treball, únicament per a aquells casos en els quals les activitats a desenvolupar pel personal funcionari no puguen dur-se a terme en les jornades previstes en lapartat anterior.
Són múltiples, en conseqüència, les modificacions que han defectuar-se en el, fins ara vigent, Decret 175/2006, per la qual cosa, de conformitat amb les directrius establertes en el Decret 24/2009, de 13 de febrer, del Consell, sobre la forma, lestructura i el procediment delaboració dels projectes normatius de la Generalitat, que aconsellen que les disposicions modificatives siguen utilitzades amb caràcter restrictiu, havent de prevaldre laprovació duna nova disposició sobre el manteniment de la norma originària i les seues posteriors modificacions, sopta per laprovació dun nou decret que mantenint en la seua major part lestructura del Decret 175/2006, incorpora les novetats i millores necessàries, conjuminant daquesta manera totes les mesures en la matèria amb una sistemàtica que, per ser semblant a lexistent, contribuirà de facilitar-ne el coneixement, la comprensió, la gestió i laplicació.
Aquest decret sestructura en cinc capítols. Un dinicial, dedicat a establir les disposicions generals -objecte, àmbit daplicació i règim dacreditacions-, per a continuar amb la regulació de les condicions generals de treball -jornada i horari- en el capítol II; el règim de permisos i llicències en els capítols III i IV, finalitzant amb el capítol V dedicat a les vacances del personal funcionari.
El procés delaboració del decret sha adequat als principis de necessitat, eficàcia, proporcionalitat, seguretat jurídica i eficiència previstos en larticle 129 de la Llei 39/2015, d1 doctubre, del procediment administratiu comú de les administracions públiques (LPAC), quedant aquells justificats en els informes previs a la norma així com en el tràmit de consulta pública efectuat a través del portal web, de conformitat amb el que es disposa en larticle 133 de la LPAC, en què consten els antecedents daquesta, els problemes que es pretenen solucionar, la necessitat de la seua aprovació, els seus objectius, així com la possible solució alternativa a la regulació.
Aquesta disposició està inclosa en el Pla normatiu de lAdministració de la Generalitat per a 2019.
Aquest decret ha sigut negociat amb la representació sindical, de conformitat amb el que sestableix en larticle 37 del TREBEP i 154 de la LOGFPV.
En virtut dallò establert en els articles 31 i 33 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, de la Generalitat, del Consell, a proposta de la consellera de Justícia, Administració Pública, Reformes Democràtiques i Llibertats Públiques, conforme amb el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, i prèvia deliberació del Consell, en la reunió del 22 març de 2019,
DECRETE
CAPÍTOL I
Disposicions generals
Article 1. Objecte i àmbit daplicació
Aquest decret té per objecte regular les condicions de treball del personal funcionari de lAdministració de la Generalitat, entesa en els termes establerts en larticle 4 de la LOGFPV.
Article 2. Definicions
A lefecte del que es disposa en aquest decret i de les normes que el desenvolupen, sentendrà per:
a) Parella de fet: persona que respecte de la persona de referència manté una relació que pot acreditar a través de la inscripció en un registre públic oficial dunions de fet.
b) Familiar de primer grau en línia directa, per consanguinitat o afinitat: mares i pares, filles i fills, mares i pares polítics, cònjuge o parella de fet de la filla o fill, i filles i fills del cònjuge o parella de fet, sense perjudici del que poguera establir la normativa civil.
c) Familiar de segon grau en línia directa o col·lateral, per consanguinitat: germans i germanes, avis i àvies, nets i netes; o per afinitat: avis i àvies, nets i netes del cònjuge o parella de fet, i cunyats o cunyades, entenent per tal el cònjuge o parella de fet de la germana o germà, o bé, la germana o germà del cònjuge o parella de fet, sense perjudici del que poguera establir la normativa civil.
d) Necessitar especial dedicació o atenció continuada: suposa que cal que el subjecte reba tractament, atenció, cures o assistència continuada per terceres persones a causa de problemes de salut, entesa aquesta última com a benestar físic, psíquic i social. Així mateix, sentendran incloses en aquesta situació les persones que tinguen reconeguda la situació de dependència en qualsevol dels seus graus.
e) Informe de lòrgan competent de ladministració sanitària: informe de la inspectora o inspector mèdic de zona o, si el tractament es rep a lhospital, linforme del facultatiu responsable del pacient.
f) Tindre a càrrec seu: relació de dependència que no implica convivència.
g) Cura directa: relació de dependència que implica convivència.
h) Malaltia greu: inclou lhospitalització, la intervenció quirúrgica sense hospitalització que requerisca repòs domiciliari, o aquella malaltia la gravetat o necessitat datenció continuada de la qual siga acreditada pel facultatiu responsable del pacient.
i) Guarda legal o custòdia: Guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent, així com guarda legal duna altra persona.
j) Sota la denominació de víctima de violència terrorista sentén inclòs el personal funcionari que haja patit danys físics o psíquics, com a conseqüència de lactivitat terrorista, el seu cònjuge o persona amb anàloga relació dafectivitat, i les filles i fills de les persones ferides i mortes, sempre que ostenten la condició de personal funcionari i de víctimes de terrorisme, dacord amb la legislació vigent, així com aquelles funcionàries i funcionaris amenaçats en els termes de larticle 5 de la Llei 29/2011, de 22 de setembre, de Reconeixement i Protecció Integral a les Víctimes del Terrorisme, previ reconeixement del Ministeri de lInterior o de sentència judicial ferma.
k) Relació de dependència: Estat en què es troben les persones que, per raons derivades de ledat, la malaltia o la diversitat funcional, requereixen latenció duna altra o altres persones per a realitzar activitats bàsiques de la vida diària.
Article 3. Acreditacions
Sense perjudici de la seua acreditació per qualsevol dels mitjans admesos en Dret, amb caràcter general:
a) La situació de convivència ha de ser acreditada mitjançant certificat dempadronament expedit per lajuntament de residència.
b) La condició de discapacitat o diversitat funcional ha de ser acreditada mitjançant resolució o certificació oficial del grau de discapacitat expedida per la conselleria competent en la matèria o, si escau, òrgan equivalent daltres administracions públiques.
c) El grau de parentiu i la relació familiar sacreditarà amb el llibre o llibres de família, certificació del Registre Civil, o bé amb la inscripció en qualsevol registre públic oficial dunions de fet.
d) La guarda legal ha dacreditar-se mitjançant la decisió administrativa de guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent o mitjançant sentència judicial que atorgue al personal funcionari la tutela o qualsevol altra institució de guarda legal, havent dacreditar-se així mateix en aquest últim supòsit lacceptació del càrrec conforme al que sestableix en la normativa civil.
e) La situació de violència de gènere sacreditarà dacord amb el que es preveu en larticle 23 de la Llei orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de Mesures de Protecció Integral contra la Violència de Gènere.
f) La condició de família nombrosa, haurà dacreditar-se mitjançant el títol oficial actualitzat de família nombrosa expedit per lòrgan competent.
g) La condició de família monoparental, sacreditarà mitjançant el títol corresponent expedit per la conselleria amb competències en la matèria.
h) La situació despecial dedicació sacreditarà mitjançant informe de lòrgan que resulte competent de ladministració sanitària o dels serveis socials en el qual sindique aquesta circumstància. Així mateix, mitjançant resolució de reconeixement de la situació de dependència.
i) La malaltia greu haurà dacreditar-se mitjançant justificant dhospitalització en institució sanitària o domiciliària que incloga la durada daquesta; justificant mèdic de la intervenció quirúrgica sense hospitalització que incloga el període de repòs domiciliari; o informe expedit pel facultatiu responsable del pacient en el qual conste la gravetat de la malaltia quan no existisca hospitalització.
j) Les persones interessades no estaran obligades daportar documents que hagen sigut elaborats per qualsevol administració, en els termes previstos en larticle 28 de la Llei 39/2015, d1 doctubre, del procediment administratiu comú de les administracions públiques.
CAPÍTOL II
Condicions generals de treball
Secció 1a. Jornada de treball
Article 4. Jornada de treball
1. La jornada laboral general del personal que exercisca llocs de treball amb component dacompliment del complement de lloc de treball inferior als establerts en lapartat següent, serà de trenta-cinc hores setmanals.
2. La durada de la jornada del personal que exercisca llocs de treball considerats despecial dedicació serà de trenta-set hores i trenta minuts setmanals.
Es consideraran llocs despecial dedicació aquells que tinguen assignat un component dacompliment del complement de lloc de treball igual o superior al que es detalla per a cadascun dels grups de titulació següents:
Grup, subgrup o agrupació professional funcionarial Component dacompliment
del complement
de lloc de treball
A1 E038
A2 E023
B E021
C1 E019
C2 E015
APF E013
3. Quan les necessitats urgents del servei així ho exigisquen, prèvia loportuna justificació de les circumstàncies i raons organitzatives que concórreguen en cada cas concret, el personal podrà ser requerit per les persones titulars dels òrgans o unitats administratives de les quals depenga, per a realitzar una jornada especial setmanal superior a les establertes en els apartats anteriors.
Una vegada desaparega la necessitat urgent per la qual va ser requerit, lexcés dhorari serà compensat a raó de dues hores per cada hora dexcés, o dues i mitja si el requeriment es realitza en un dia inhàbil. Lesmentada compensació podrà gaudir-se dins dels tres mesos naturals següents a aquell en què shaja generat lexcés horari i acumular-se en jornades completes. Per a això, es tindran en compte les preferències del personal i les necessitats del servei. Si aquestes impedeixen la compensació dins dels tres mesos, el termini podrà ampliar-se excepcionalment tres mesos més.
4. El personal que tinga concedida una reducció de jornada no podrà ser requerit per a realitzar una jornada laboral superior a la que tinga reconeguda.
5. En tot cas, entre el final duna jornada i el començament de la següent, hauran de passar com a mínim dotze hores.
Article 5. Obligacions del personal amb jornada laboral de trenta-set hores i trenta minuts setmanals
1. El personal que pel component dacompliment del complement de lloc de treball, tinga assignada la jornada setmanal prevista en lapartat 2 de larticle anterior, està subjecte a incompatibilitat per a exercir qualsevol altra activitat pública o privada, excepte les legalment exceptuades del règim dincompatibilitats i les que la llei permeta autoritzar per excepció.
2. El personal que ocupe un lloc de treball que tinga assignat un component dacompliment del complement de lloc de treball igual o superior a lE045 podrà ser requerit per a la realització duna jornada superior quan així ho exigisquen les necessitats del servei, en funció de la responsabilitat més gran inherent a aquests llocs de treball. En aquest cas, no escaurà la compensació horària prevista en larticle 4.3, ni cap compensació en concepte de gratificacions per raó del servei i per serveis extraordinaris, exceptuant el que està disposat en el Decret 24/1997, d11 de febrer, del Consell.
Article 6. Còmput anual de la jornada
1. El còmput anual de la jornada es calcularà descomptant a les hores anuals equivalents a 52 setmanes i un dia de treball, les hores corresponents als conceptes següents:
a) 22 dies hàbils de vacances.
b) 2 dies de festes locals.
c) 12 dies de festes dàmbit superior.
d) 6 dies per permís per assumptes propis més els dies compensatoris que puguen aprovar-se, si escau.
2. Al còmput de lapartat anterior es descomptaran, a més:
a) La setmana de festes locals, a raó de 10 hores o 12 hores i 30 minuts, segons siga jornada de 35 hores, o de 37 hores i 30 minuts, respectivament.
b) Dues hores i mitja setmanals, amb base en la previsió continguda en lapartat 8 de larticle 13.
3. Així mateix, hauran de descomptar-se del còmput anual 7 hores, o 7 hores i 30 minuts, segons siga jornada de 35 hores, o de 37 hores i 30 minuts, respectivament, per cadascun dels dies 24 i 31 de desembre, i pel dia exempt dassistència al treball en la setmana de festes locals.
4. Els càlculs per al còmput anual de la jornada de treball en els anys de traspàs es realitzaran sobre la base de 52 setmanes i 2 dies.
5. Únicament a lefecte de calcular el còmput anual de la jornada, es prendran com a referència les jornades a raó de 7 hores, o de 7 hores i 30 minuts diàries, segons que la jornada setmanal assignada siga de 35 hores, o de 37 hores i 30 minuts, respectivament.
6. Cada any natural la direcció general competent en material de funció pública remetrà circular amb el còmput anual general a realitzar.
Article 7. Reduccions de jornada
1. Es tindrà dret a la reducció de jornada fins a la meitat daquesta, amb disminució proporcional de retribucions:
a) Per raons de guarda legal, quan el personal tinga a càrrec seu algun infant de 12 anys o menor, persona major que requerisca especial dedicació, o persona amb un grau de discapacitat física, psíquica o sensorial igual o superior al 33 % que no exercisca activitat retribuïda que supere el salari mínim interprofessional.
b) Per tindre a càrrec seu el cònjuge o parella de fet o un familiar fins al segon grau de consanguinitat o afinitat que requerisca especial dedicació.
c) Personal que, per tindre reconegut un grau de discapacitat o per raó de llarga o crònica malaltia, no puga realitzar la seua jornada laboral completa, extrem que haurà dacreditar-se inicialment per la Unitat de Valoració Mèdica dIncapacitats i, en aquells casos en què siga revisable, ratificar-se de forma anual per aquesta Unitat.
d) Personal funcionari a qui li falte menys de cinc anys per a complir ledat de jubilació forçosa. Sempre que resulte compatible amb el correcte funcionament dels serveis, es podrà autoritzar que la reducció de jornada sacumule en jornades completes, sense que aquesta acumulació puga suposar, en cap cas, un període superior a sis mesos continuats en un període dun any, a comptar des del dia del seu inici.
2. El personal funcionari que, per naixement de filles e fills prematurs o per qualsevol altra causa, haja de romandre hospitalitzat a continuació del part, tindrà dret a reduir la seua jornada de treball fins a un màxim de dues hores, amb la disminució proporcional de les seues retribucions, sense perjudici del permís previst en larticle 28 daquest decret.
3. El personal que ocupe llocs de treball amb component dacompliment del complement de lloc de treball, que comporten una jornada de 35 hores setmanals, podrà sol·licitar una jornada reduïda, contínua i ininterrompuda de les 9 a les 14 hores, o les equivalents si el lloc exercit està subjecte a torns, percebent un 75 % del total de les seues retribucions.
Per a la concessió daquesta jornada reduïda es requerirà que la persona sol·licitant acredite lexistència de circumstàncies personals diferents de les previstes en lapartat 1, que justifiquen la seua necessitat, havent de motivar-sen la denegació.
4. Es podrà sol·licitar reducció de jornada duna hora diària sense disminució de retribucions per les causes següents:
a) Per les causes previstes en els apartats a) b) i c) del número 1.
No obstant això, en el cas de guarda legal dinfants de 12 anys o menors, es podrà concedir únicament quan concórrega algun dels supòsits següents:
1r. Que el menor requerisca especial dedicació
2n. Que el menor tinga 3 anys o menys
3r. Que tinga a càrrec seu dos o més menors de 12 anys o menors
4t. Que es tracte de família monoparental
b) Durant un termini màxim de 6 mesos, a comptar des de la data de finalització del permís corresponent, per adopció, acolliment o guarda amb finalitats dadopció, dun menor de més de 12 mesos, que per les seues circumstàncies i experiències personals degudament acreditades pels serveis socials competents, o que per provindre de lestranger, tinguen especials dificultats dinserció social i familiar.
5. Quan per raons de malaltia molt greu calga atendre la cura del cònjuge, parella de fet o dun familiar de primer grau, el personal funcionari tindrà dret a sol·licitar una reducció de fins al 50 % de la jornada laboral, amb caràcter retribuït i pel termini màxim dun mes.
Per al gaudi daquesta reducció es requereix informe del facultatiu que assisteix al pacient que determine que la malaltia és molt greu i la necessitat de cures per a atendre la persona malalta.
Aquesta reducció quedarà sense efecte, tot i que no haja transcorregut el termini màxim dun mes, en cas dalta o defunció del familiar.
En el cas que hi haguera més dun beneficiari daquest dret pel mateix subjecte causant, podran gaudir-ne de forma parcial, respectant en tot cas el termini màxim.
6. Les empleades víctimes de violència sobre la dona, per a fer efectiu el seu dret a lassistència social integral, tindran dret a la reducció dun terç de la jornada sense reducció dhavers, o bé dun 50 % de la jornada, amb una reducció dhavers corresponent a la diferència entre el terç i la meitat daquella.
7. El personal víctima de violència terrorista tindrà dret a una reducció de jornada en els mateixos termes previstos en lapartat anterior.
8. Quan el personal es reincorpore al servei efectiu després de la finalització dun tractament oncològic, podrà sol·licitar, durant el termini màxim dun mes des de la data de lalta mèdica, una reducció de fins al 25 % de la jornada sense reducció dhavers. Aquest termini podrà ampliar-se en un mes, més quan el personal justifique la persistència en el seu estat de salut de les circumstàncies derivades del tractament oncològic.
Els òrgans competents en matèria de personal concediran aquesta reducció quan shi afavorisca la plena recuperació funcional de la persona o seviten situacions despecial dificultat o penúria en lexercici del seu treball. La persona sol·licitant haurà dacompanyar la documentació acreditativa de lexistència daquesta situació.
Article 8. Disposicions comunes a les reduccions de jornada
1. Les reduccions de jornada previstes en larticle 7 són incompatibles entre si, a excepció de les dels apartats 7.1.c), 7.6 i 7.7, que seran compatibles amb les restants.
2. En el cas que es tinga dret al gaudi simultani de diverses reduccions de jornada compatibles entre si, només podrà concedir-sen una sense deducció de retribucions, i a la resta sels aplicarà la deducció proporcional que corresponga.
3. Si diversos funcionaris o funcionàries de ladministració de la Generalitat tingueren dret a una reducció de jornada respecte a un mateix subjecte causant, podran gaudir daquest dret de forma parcial.
En aquests casos, les sol·licituds de reducció de jornada parcial hauran de presentar-se de forma simultània, tot indicant tant el nombre global dhores de reducció, com el nombre concret que en gaudirà cadascun. El gaudi de la reducció de forma parcial, serà ininterromput, és a dir, una vegada concedit només podrà modificar-se el règim pactat mitjançant nova sol·licitud i resolució de lòrgan competent.
4. El personal acollit a les anteriors reduccions de jornada veurà disminuïda proporcionalment la jornada que realitze en les situacions previstes en larticle 13.
5. El personal que sol·licite deixar sense efecte una reducció de jornada no podrà començar a gaudir-ne una altra per la mateixa causa fins que transcórrega, com a mínim, un mes des que es va deixar sense efecte la reducció anterior.
6. Les reduccions de jornada que comporten disminució de retribucions seran concedides per la direcció general competent en matèria de funció pública. En el cas que no comporten disminució de retribucions, serà lòrgan competent en matèria de personal de cada conselleria o organisme el que les concedisca.
7. El personal haurà dinformar lòrgan competent en matèria de personal amb quinze dies dantelació de la data en què es reincorporarà a la seua jornada ordinària.
8. Les previsions de lapartat 5 no seran aplicables a les empleades víctimes de violència sobre la dona, ni al personal funcionari víctima de terrorisme que gaudisquen duna reducció de jornada per aquesta causa.
9. En els supòsits en què el personal tinga dret a sol·licitar una reducció de jornada duna hora diària sense deducció de retribucions, però sol·licite un nombre dhores de reducció superior, dirigirà la seua sol·licitud a la direcció general competent en matèria de funció pública, la qual resoldrà totes dues reduccions descomptant lhora diària al nombre global dhores de reducció sol·licitades.
Secció 2a. Horari de treball
Article 9. Horari de treball del personal de serveis burocràtics
1. La jornada setmanal en les dependències administratives es realitzarà, amb caràcter general, de dilluns a divendres, en règim dhorari flexible.
2. La part principal, anomenada de temps fix o estable, serà de cinc hores diàries, i serà de permanència obligatòria per a tot el personal entre les 09.00 i les 14.00 hores, de dilluns a divendres.
3. La part variable de lhorari estarà constituïda per la diferència entre la jornada que corresponga realitzar, i les cinc hores diàries de la part de temps fix o estable de lhorari.
4. La part variable assenyalada en lapartat anterior shaurà de realitzar, amb caràcter general, dins de la distribució horària següent:
a) Des de les 07.30 hores a les 09.00 hores, i des de les 14.00 hores a les 19.00 hores, de dilluns a dijous.
b) Des de les 07.30 hores a les 09.00 hores, i des de les 14.00 hores a les 16.00 hores, els divendres.
5. Amb caràcter general les hores de la jornada que es presten en la part flexible de lhorari es distribuiran a voluntat del personal.
Article 10. Jornada i horaris especials
1. Sexclou de les jornades i horaris regulats en els articles anteriors, tot aquell personal que, per raó de lactivitat exercida, haja de realitzar unes diferents, sense que en cap cas es puga excedir del còmput anual de la jornada a realitzar.
2. Les jornades i horaris especials que sestablisquen per raó de lactivitat, els aprovarà lòrgan competent en matèria de personal de cada conselleria o organisme autònom, prèvia negociació amb les organitzacions sindicals que tinguen la condició de representatives en làmbit corresponent, i després de ser oïda la junta de personal que pertoque, havent de ser aprovats amb anterioritat a lu de desembre de lany anterior a la seua entrada en vigor.
3. En concret, en els centres de treball en què es preste servei a torns, i en el cas de centres docents amb una programació per cursos respecte del personal no docent que preste els seus serveis en aquests, els quadrants de les jornades especials i els horaris es regiran per les previsions següents, en els termes dels pactes o acords aconseguits en les meses corresponents:
a) Els quadrants seran elaborats anualment per la direcció territorial o òrgan del qual depenga, a proposta de la direcció del centre, prèvia negociació amb les organitzacions sindicals que tinguen la condició de representatives en làmbit corresponent, i després de ser oïda la junta de personal que pertoque, havent de ser aprovats per lòrgan competent en matèria de personal amb anterioritat a lu de desembre de lany anterior a la seua entrada en vigor.
b) En el cas de centres docents amb una programació per cursos, el quadrant per al personal no docent que hi exercisca el seu treball, saprovarà abans de finalitzar el curs anterior a aquell en el qual haja daplicar-se. Digual forma, en el cas de qualsevol altre centre que tinga una programació diferent de lanual, lhorari saprovarà abans dacabar lexercici anterior al qual corresponga aplicar-se.
c) En el supòsit daquells centres en què, com a conseqüència de les característiques especials de lactivitat que es presta en aquests, es justifique la necessitat daprovar o ajustar el quadrant en moments diferents de lany, es podrà realitzar respectant les garanties previstes en aquest article i sempre amb caràcter previ a la seua entrada en vigor.
d) Així mateix, el quadrant serà exposat de forma visible en cada centre de treball, i hi constarà, com a mínim, el departament, nom de la treballadora o treballador, categoria i torn de treball, especificant lhorari de cada torn i el còmput setmanal, mensual o anual.
e) El personal que haguera dassistir al seu lloc de treball els dies 24, 31 de desembre o el dia exempt dassistència al treball de les festes locals, els veurà compensats per dos dies de descans per cadascun daquells, o la part proporcional que corresponga, en funció de la jornada laboral que efectivament realitze.
No obstant això adés exposat i respecte del personal que exercisca el seu treball en centres datenció directa de làmbit de serveis socials en règim de torns, sentendrà que únicament tenen dret a la compensació de dos dies de descans prevista en el paràgraf anterior, aquells que inicien la seua jornada laboral en els dies esmentats.
4. Regirà idèntic procediment per a laprovació del sistema de compensació horària, sent aplicable, com a mínim, el que es preveu en larticle 4.3 daquest decret.
Article 11. Altres exclusions
La jornada i horari de treball previstos en els articles anteriors no serà aplicable al personal que, de conformitat amb el que es disposa en normes de rang superior, hagen de realitzar-ne un de diferent.
Article 12. Recuperació dhores
1. Sense perjudici del règim de compensació horària previst en larticle 4.3, la diferència en còmput setmanal entre la jornada que haja de realitzar el personal per raó del lloc que ocupe i lefectivament prestada, siga per excés o per defecte, podrà ser objecte de recuperació o compensació dins del mes natural en què shaja produït, o dels dos mesos següents a aquest.
2. El temps dassistència a les accions formatives, seminaris o jornades de formació organitzats per lòrgan de la Generalitat competent en matèria de formació, o per les organitzacions sindicals signants de lAcord Administració-Sindicats en matèria de formació contínua, computarà com a temps de treball amb caràcter general si tenen lloc dins de la jornada laboral, no sent objecte de recuperació, i inclourà el temps necessari per al desplaçament fins al lloc dimpartició.
Article 13. Festes
1. El personal quedarà exempt de lassistència al treball amb motiu de les festes locals que se celebren a la Comunitat Valenciana els dies que sassenyalen a continuació, sense perjudici del que es preveu en lapartat 6 daquest article:
a) El dia 18 de març, el personal el centre de treball del qual radique a la ciutat de València, o en aquells altres municipis de la província on se celebren festes de Falles.
b) El dia 23 de juny, el personal el centre de treball del qual radique a la ciutat dAlacant, o en aquells altres municipis de la província on se celebren les festes de Sant Joan.
c) El dimarts de la setmana de les festes de la Magdalena, el personal el centre de treball del qual radique a la ciutat de Castelló de la Plana, o en aquells altres municipis de la província on se celebren aquestes festes.
2. Quan el dia exempt dassistència al treball previst en lapartat anterior coincidisca en festiu o inhàbil, se substituirà per un altre dia dins de la setmana de festes locals daquest any. En aquest supòsit, la direcció general competent en matèria de funció pública establirà, mitjançant circular, amb un mínim de 15 dies dantelació, el dia concret exempt dassistència al treball per al personal de serveis burocràtics.
3. Per setmana de festes de cadascun dels municipis haurà dentendres cinc dies laborables anteriors o posteriors al festiu principal. El dia dinici i final es determinarà anualment per la direcció general competent en matèria de funció pública.
4. No computarà en els cinc dies laborables previstos en lapartat anterior el dia exempt dassistència al treball, ni el que puga substituir-lo, si escau.
5. Les previsions contingudes en els apartats anteriors seran aplicable quan es realitze el còmput anual de la jornada establert en larticle 6.
6. En els municipis on existisquen centres de treball de la Generalitat que no sacullen a les setmanes de festes adés establertes, lòrgan competent en matèria de personal, a lefecte de laplicació de lhorari especial previst en lapartat següent, serà lencarregat destablir la data dinici i finalització de la setmana de festes locals, i de determinar el dia daqueixa setmana en què sestarà exempt de lassistència al treball.
7. Lhorari de treball durant la setmana de festes de cada municipi de la Comunitat Valenciana en què radique el lloc de treball serà de 09.00 hores a 14.00 hores.
8. Des del 15 de maig al 15 doctubre, tots dos inclusivament, i en els períodes de vacances escolars de Nadal i Pasqua, la jornada de treball es reduirà en dues hores i mitja setmanals, respecte a la que corresponga de realitzar.
9. Sestarà exempt de lassistència al treball els dies 24 i 31 de desembre.
Article 14. Flexibilitat de la permanència obligatòria
1. Lhorari de permanència obligatòria del personal de serveis burocràtics podrà flexibilitzar-se en una hora diària en els supòsits següents:
a) Els qui tinguen a la seua cura directa persones que requerisquen una especial dedicació.
b) Els qui tinguen a la seua cura directa fills o filles, o infants en acolliment preadoptiu o permanent, de 14 anys o menors daqueixa edat.
c) Els qui tinguen a càrrec seu un familiar fins al segon grau per consanguinitat o afinitat, o persona legalment sota la seua guarda o custòdia, amb malaltia greu degudament acreditada, amb indicació expressa de la necessitat de cures específiques, o amb un grau de discapacitat igual o superior al 65 %.
d) Per a les empleades públiques en estat de gestació
e) Per al personal que, per raó de llarga o crònica malaltia, no puga realitzar la seua jornada laboral completa, acreditat segons estableix larticle 7.1.c.
2. Lhorari de permanència obligatòria del personal, podrà flexibilitzar-se en dues hores diàries a sol·licitud de les persones interessades, en els supòsits següents:
a) Els qui tinguen a la seua cura directa fills o filles, així com infants en acolliment preadoptiu o permanent, amb diversitat funcional, amb la finalitat de conciliar, quan coincidisquen, els horaris dels centres educatius ordinaris dintegració i deducació especial, així com daltres centres on aquestes persones reben atenció, amb els horaris dels llocs de treball.
b) En el cas de ser pare o mare de família nombrosa, fins al dia en què complisca 15 anys el o la menor dels fills o filles.
c) En el cas de ser pare o mare de família monoparental, fins al dia en què complisca 15 anys el o la menor dels fills o filles.
d) Les empleades víctimes de violència sobre la dona, amb la finalitat de fer efectiu el seu dret a lassistència social integral, pel temps que acrediten els serveis socials datenció o salut, segons escaiga.
e) Les víctimes de violència terrorista, en tant siga necessari per a fer efectiu la seua protecció o el seu dret a lassistència social integral, ja siga per raó de les seqüeles provocades per lacció terrorista, ja siga per lamenaça a la qual es troben sotmeses. A més daquesta flexibilitat, es podran adoptar altres formes dordenació del temps de treball, com ladaptació de lhorari o unes altres que hi siguen aplicables.
3. La flexibilitat en el compliment de lhorari regulada en lapartat anterior en cap cas suposarà reducció de la jornada laboral, i el personal haurà de recuperar aquestes hores conforme al que es disposa en larticle 12.
4. El personal que realitze les jornades i horaris especials previstos en larticle 10 podrà fer ús daquesta flexibilitat, si ho permet latenció bàsica a les necessitats daquest servei.
Article 15. Descans setmanal
1. El personal tindrà dret a 48 hores continuades de descans per cada període setmanal treballat. Si la seua aplicació impedeix la cobertura dels serveis que es presten, es fixarà aquest descans, que en cap cas serà inferior a 36 hores continuades, prèvia negociació amb les organitzacions sindicals representatives, després de ser oït lòrgan de representació unitària corresponent.
2. En els centres de treball en què es preste el servei a torns, el gaudi del descans setmanal coincidirà, com a mínim, amb un cap de setmana al mes.
Article 16. Pausa diària
1. Durant la jornada laboral es disposarà duna pausa de trenta minuts de descans, computable com de treball efectiu.
2. El personal de serveis burocràtics o unitats díndole similar en farà ús, preferentment, entre les 10.00 i les 12.00 hores.
3. A lefecte del que es preveu en lapartat anterior, el personal sorganitzarà en torns amb la supervisió de la persona responsable de la unitat administrativa, amb la finalitat que les dependències i serveis queden adequadament atesos.
Article 17. Control dhorari
1. El personal estarà obligat a registrar les seues entrades i eixides del centre de treball, mitjançant els sistemes establerts a aquest efecte pels òrgans competents en matèria de personal. Els centres de treball establiran els mitjans necessaris per al seu seguiment.
2. Les persones titulars de les unitats administratives de les quals depenga el personal o, si escau, la persona titular de la direcció del centre, col·laboraran en el control del personal adscrit a aquestes, sense perjudici del control general de lòrgan que el tinga assignat en les seues competències.
Article 18. Horari de les oficines datenció al públic
1. Les oficines de les seus centrals de les conselleries, de les seus principals de les seues delegacions, direccions o serveis territorials i les oficines PROP, prestaran el servei dinformació administrativa general i registre de documents en horari general dobertura al públic de 09.00h a 14.30h, de dilluns a divendres.
2. Els dijous, almenys en una oficina PROP de cada província, es prolongarà el servei dinformació administrativa general i registre de documents des de les 14.30h fins a les 19.00h ininterrompudament. Aquest horari complementari serà atès pel personal que ocupe llocs de treball amb funcions de realització de lhorari especial de la unitat de registre. Les oficines en què es prestarà aquest servei seran publicitades per lòrgan competent en la matèria, a través de la pàgina web de la GVA.
3. Durant la setmana de festes locals corresponent a cada emplaçament, lhorari de servei dinformació administrativa general i registre de documents que regirà serà de 09.00h a 14.00h, de dilluns a divendres.
4. Des del 15 de maig al 15 doctubre, tots dos inclusivament, i en els períodes de vacances escolars de Nadal i Pasqua, lhorari datenció al públic serà el previst en lapartat 1 daquest article.
5. Sense perjudici de lanterior, la persona titular de cada conselleria podrà disposar, mitjançant ordre, lestabliment daltres emplaçaments addicionals per a la prestació del servei dinformació administrativa general i de registre de documents, que contribuïsquen a reduir desplaçaments a la ciutadania.
6. Els òrgans competents en matèria de personal podran establir, mitjançant resolució, un horari ampliat de registre per a aquells procediments que comporten un gran volum de documentació en un període determinat. Aquest horari específic es farà públic i serà vigent mentre dure el termini de presentació descrits, comunicacions i altres documents en el procediment corresponent.
Article 19. Justificació dabsències
1. En els casos de malaltia o incapacitat temporal es regulen les situacions següents:
a) Absències per causa de malaltia o accident sense que shaja expedit comunicat mèdic de baixa: el personal comunicarà la seua absència i la raó a la unitat de personal o òrgan o persona responsable, amb preferència durant lhora després de linici de la jornada, excepte causes justificades que ho impedisquen. En tot cas, després de la reincorporació al lloc de treball, haurà de presentar justificant expedit pel facultatiu competent, si labsència és de dos o tres dies de durada, o si és inferior, quan hi haja reiteració.
b) Absència per incapacitat temporal: el personal haurà de presentar, de conformitat amb la normativa estatal en aquesta matèria, linforme mèdic acreditatiu de la baixa en el termini de tres dies comptats a partir del dia de lexpedició, i els informes de confirmació hauran de ser entregats en el centre de treball, com a màxim, el tercer dia hàbil següent a lexpedició. En cas de no entregar els informes adés esmentats, es descomptaran en nòmina els dies dabsència, en els termes i condicions previstos en el punt 3 del present article.
Una vegada expedit informe mèdic dalta, la incorporació al lloc de treball ha de ser el primer dia hàbil següent a lexpedició, i aportarà en aqueix moment linforme esmentat a lòrgan de personal.
c) Absències per risc durant lembaràs i risc durant la lactància natural: el personal haurà de presentar la documentació exigida en la normativa aplicable en matèria de seguretat social.
2. Si les absències, encara que justificades, són reiterades, es valorarà la situació entre les o els representants sindicals i la direcció corresponent, a instàncies de qualsevol de les parts, i es proposarà conjuntament la solució adequada al cas.
3. Els descomptes per faltes dassistència injustificades al treball o incompliment de jornada, es determinaran de conformitat amb el que es preveu en la legislació en vigor.
4. Les faltes dassistència al treball, totals o parcials, de les empleades públiques víctimes de violència de gènere, tindran la consideració de justificades durant el temps i en les condicions en què així es determine pels serveis socials o de salut, segons escaiga.
5. Així mateix, tindran la consideració de justificades les faltes dassistència al treball de les víctimes de violència terrorista, durant tot el temps que precisen per a fer efectiva la seua protecció o el seu dret a lassistència social integral, ja siga per raó de les seqüeles provocades per lacció terrorista, ja siga per lamenaça a la qual es troben sotmeses.
CAPÍTOL III
Permisos
Article 20. Permisos del personal funcionari
El personal, prèvia comunicació a lòrgan competent, podrà gaudir dels permisos establerts en els articles següents en els termes previstos en aquests, no sent necessària lautorització amb caràcter previ, excepte en el supòsit previst en larticle 40.
Tret que sestablisca expressament una altra cosa, el gaudi dels permisos determinats per un fet causant siniciarà el primer dia laborable després daquest fet.
Article 21. Permís per matrimoni o unió de fet
1. El personal podrà gaudir de quinze dies naturals i consecutius per raó de matrimoni o inscripció en el Registre dUnions de fet de la Comunitat Valenciana, o en qualsevol altre registre públic oficial dunions de fet.
2. Aquest permís pot acumular-se al període vacacional i als dies dassumptes propis, i no es gaudirà necessàriament a continuació del fet causant, però sempre dins dels 6 mesos següents al matrimoni o inscripció en el Registre dUnions de fet de la Comunitat Valenciana.
3. El personal que gaudisca daquest permís per inscripció en un registre dunions de fet no podrà gaudir-lo de nou en cas de contraure matrimoni posteriorment amb la mateixa persona.
4. Així mateix, el personal tindrà dret a permís, tant pel dia de la celebració del seu matrimoni o inscripció de la seua unió de fet, com pel dun familiar dins del segon grau de consanguinitat o afinitat.
Si el lloc en el qual es realitza la celebració superara la distància de 375 quilòmetres, comptats des de la localitat de residència daquest personal, el permís serà de dos dies naturals consecutius.
Article 22. Permís per tècniques prenatals i de preparació al part
1. Quan hagen de realitzar-se dins de la jornada de treball, es concedirà permís pel temps indispensable per a la realització dexàmens prenatals, i tècniques per a la preparació al part de les funcionàries embarassades.
2. Dins de la jornada de treball el personal funcionari tindrà dret a absentar-se per a sotmetres a tècniques de fecundació o reproducció assistida, pel temps necessari per a la seua realització, prèvia justificació de la necessitat.
Article 23. Permís per qüestions relacionades amb ladopció o acolliment o guarda amb finalitats dadopció
En els casos dadopció, acolliment o guarda amb finalitats dadopció es tindrà permís per a lassistència a les preceptives sessions dinformació i preparació, així com per a la realització dels preceptius informes psicològics i socials previs a la declaració didoneïtat, que hagen de realitzar-se dins de la jornada de treball.
Article 24. Permís per naixement per a la mare biològica
Aquest permís es concedirà en els termes i condicions previstos en larticle 49.a del TREBEP.
Article 25. Permís per adopció, guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent
1. Sense perjudici del que es disposa en els apartats següents, aquest permís es concedirà en els termes i condicions previstos en larticle 49.b del TREBEP.
2. Aquest permís sampliarà en dues setmanes en els supòsits dadopció o acolliment de menors que, per les seues circumstàncies i experiències personals o que, per provindre de lestranger, tinguen especials dificultats dinserció social i familiar, degudament acreditades pels serveis socials competents.
3. El gaudi del permís per adopció o acolliment internacional de fins a dos mesos de durada, podrà fraccionar-se o ser continuat, en funció de la tramitació que es requerisca al país dorigen de la persona adoptada.
Article 26. Gaudi a temps parcial dels permisos per naixement per a la mare biològica i per adopció, guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent
1 Els permisos per naixement per a la mare biològica i per adopció, guarda amb finalitats dadopció o acolliment, tant temporal com permanent, podran gaudir-se a jornada completa o a temps parcial.
2. Perquè puguen gaudir-se a temps parcial, la persona interessada haurà de sol·licitar-ho amb una antelació de quinze dies hàbils, acompanyant informe de la persona responsable de la unitat administrativa en què estiguera destinada, en el qual sacredite que queden degudament cobertes les necessitats del servei.
Lòrgan competent, a la vista de la sol·licitud i de linforme corresponent, dictarà resolució amb una antelació mínima de cinc dies naturals a la data de gaudi pretesa. La falta de resolució expressa en el termini adés esmentat tindrà efectes estimatoris.
Aquesta sol·licitud podrà realitzar-se tant a linici del descans corresponent com en un moment posterior, i podrà estendres a tot el període de descans o a part daquest, sense perjudici del que es disposa en lapartat següent.
3. El gaudi a temps parcial del permís sajustarà a les regles següents:
a) Aquest dret podrà ser exercit per qualsevol de les dues persones progenitores, i en qualsevol dels supòsits de gaudi simultani o successiu del període de descans.
En el supòsit de naixement, la mare biològica no podrà fer ús daquesta modalitat del permís durant les sis setmanes immediates posteriors al part, que seran de descans obligatori.
b) El període de gaudi saplicarà proporcionalment en funció de la jornada de treball que es realitze, la qual es fixarà a elecció de la persona interessada, no podent ser inferior, en cap cas, a la meitat de la seua jornada ordinària, ni superar la durada establida per al permís.
c) El gaudi del permís serà ininterromput. Una vegada acordat només podrà modificar-se per iniciativa de la persona interessada, i únicament per causes relacionades amb la seua salut o la de la menor o el menor.
d) Durant el període de gaudi del permís a temps parcial, la persona beneficiària no podrà prestar serveis extraordinaris fora de la jornada de treball que realitze com a conseqüència de la concessió daquest permís.
4. Quan les necessitats del servei ho permeten es concedirà, a la persona interessada, la part de jornada sol·licitada per al gaudi del permís a temps parcial que convinga als seus interessos personals.
5. El permís a temps parcial serà incompatible amb el gaudi simultani per la mateixa persona dels permisos previstos per lactància, naixement de filles o fills prematurs, i amb la reducció de jornada per raons de guarda legal.
Article 27. Permís per lactància
Aquest permís es concedirà en els termes i condicions previstos en larticle 48.f del TREBEP.
Article 28. Permís per naixement de filles o fills prematurs
Per naixement de filles o fills prematurs o que per qualsevol altra causa hagen de romandre hospitalitzats a continuació del part, el personal tindrà dret a absentar-se durant un màxim de dues hores diàries, percebent les retribucions íntegres.
Article 29. Permís per cura de fill o filla menor afectat per càncer o una altra malaltia greu
1. Els òrgans competents en matèria de personal podran concedir, sempre que ambdues persones progenitores, adoptants, guardadores amb finalitats dadopció o acollidores de caràcter permanent treballen, una reducció de la jornada de treball dalmenys la meitat de la durada daquella, percebent les retribucions íntegres, per a la cura del fill o filla menor dedat afectat per càncer o per una altra malaltia greu.
2. El càncer o una altra malaltia greu de la persona menor haurà dimplicar un ingrés hospitalari de llarga durada que requerisca la seua cura directa, continu i permanent. Es consideraran també com a situacions protegides:
a) La continuació del tractament mèdic o cura del menor en el domicili després del diagnòstic i hospitalització per càncer o malaltia greu.
b) Quan existisca una recaiguda o agudització del menor pel càncer o la mateixa malaltia greu, inclosos aquells supòsits en els quals no siga necessari un nou ingrés hospitalari, i requerisquen una cura directa, contínua i permanent.
3. Lacreditació que el menor pateix càncer o una altra malaltia greu, així com la necessitat de la seua cura directa, contínua i permanent durant el temps dhospitalització i tractament continuat de la malaltia, sefectuarà mitjançant informe del personal facultatiu responsable de lassistència mèdica de la persona afectada per la malaltia.
En els supòsits de recaiguda o agudització del càncer o de la mateixa malaltia greu, haurà daportar-se nou informe mèdic del personal facultatiu que assistisca el menor, en el qual sacredite aquesta circumstància i la necessitat de cures directes, contínues i permanents.
4. El personal que tinga dret al permís regulat en aquest article percebrà les seues retribucions íntegres, amb independència de la reducció de jornada autoritzada.
No obstant això, quan concórreguen en totes dues persones progenitores, adoptants, guardadores amb finalitats dadopció o acollidores de caràcter permanent, pel mateix subjecte i fet causant, les circumstàncies necessàries per a tindre dret a aquesta reducció de jornada o, si escau, puguen tindre la condició de persona beneficiària de la prestació establida per a aquesta fi en el règim de la Seguretat Social que els siga aplicable, es tindrà dret a la percepció de les retribucions íntegres durant el temps que dure la reducció de la seua jornada de treball, sempre que laltra persona progenitora, adoptant o acollidora de caràcter preadoptiu o permanent no cobre les seues retribucions íntegres en virtut daquest permís, o com a persona beneficiària de la prestació establerta per a aquest fi en el règim de la Seguretat Social que li siga aplicable. En cas contrari, només es tindrà dret a la reducció de jornada, amb la consegüent reducció de retribucions.
Així mateix, en el cas que tots dos progenitors tinguen la condició de personal empleat públic i presten serveis en el mateix òrgan o entitat, es podrà limitar lexercici simultani daquesta reducció de jornada per raons fonamentades en el correcte funcionament del servei.
5. La reducció de jornada podrà concedir-se fins a un percentatge màxim del 99 %, quan es tracte dun ingrés hospitalari ocasionat pel càncer o una altra malaltia greu, així com quan sestiga en una fase crítica del tractament segons conste en linforme mèdic.
En la resta de casos no inclosos en el paràgraf anterior, el percentatge de reducció de jornada podrà arribar al 75 %.
Sempre que resulte compatible amb el correcte funcionament dels serveis es podrà autoritzar que la reducció de jornada sacumule en jornades completes pel temps que resulte estrictament necessari segons informe mèdic.
6. El permís es concedirà per un període inicial de fins a un mes. No obstant això, mentre subsistisca la necessitat de la cura directa, contínua i permanent es prorrogarà per períodes de fins a dos mesos i, com a màxim, fins que la o el menor complisca els díhuit anys.
En el cas que linforme mèdic determine la necessitat dun temps inferior o superior, es concedirà pel període indispensable que conste en linforme.
La concessió de les successives pròrrogues requerirà en cada cas prèvia sol·licitud de la persona interessada, a la qual haurà dacompanyar un nou informe mèdic actualitzat que acredite la necessitat de les cures de la o del menor.
Article 30. Permís del progenitor diferent de la mare biològica per naixement, guarda amb finalitats dadopció, acolliment o adopció dun fill o filla
Aquest permís es concedirà en els termes i condicions previstos en larticle 49.c del TREBEP.
Article 31. Disposicions comunes a determinats permisos
1. En els permisos per naixement, adopció, guarda, acolliment i del progenitor diferent de la mare biològica, el temps transcorregut durant el gaudi daquests permisos es computarà com de servei efectiu amb caràcter general, garantint-se la plenitud de drets econòmics del personal durant tot el període de durada del permís, i, si escau, durant els períodes posteriors al seu gaudi si, dacord amb la normativa aplicable, el dret a percebre algun concepte retributiu es determina en funció del període de gaudi del permís.
2. El personal que haja fet ús dels permisos esmentats en lapartat anterior tindrà dret, una vegada finalitzat el període de permís, a reintegrar-se al seu lloc de treball en termes i condicions que no els resulten menys favorables al gaudi del permís, així com a beneficiar-se de qualsevol millora en les condicions de treball a les quals hagueren pogut tindre dret durant la seua absència.
Article 32. Permís per estat de gestació
Les empleades públiques en estat de gestació gaudiran dun permís retribuït, a partir del dia primer de la setmana 37 dembaràs, fins a la data del part.
En el supòsit de gestació múltiple aquest permís podrà iniciar-se el primer dia de la setmana 35 dembaràs, fins a la data del part.
Article 33. Permís per deures relacionats amb la conciliació de la vida personal, familiar i laboral
1. El personal podrà acudir durant la seua jornada laboral, per necessitats pròpies o de menors, persones majors o amb diversitat funcional física, psíquica o sensorial, a càrrec seu, a:
a) Consultes, tractaments i exploracions de tipus mèdic durant el temps indispensable per a la seua realització.
b) Reunions de coordinació i tutories dels seus centres deducació especial.
c) Consultes de suport addicional en làmbit socio-sanitari.
Així mateix, podrà acudir pel temps indispensable durant la seua jornada laboral a consultes, tractaments i exploracions mèdiques del cònjuge o parella de fet, quan sacredite documentalment la necessitat dassistir-hi amb acompanyant.
2. Les absències parcials al lloc de treball com a conseqüència de lassistència a situacions recollides en el punt anterior, duraran el temps indispensable per a la seua realització, considerant-se com de treball efectiu sempre que labsència es limite al temps necessari, i es justifique documentalment pel personal funcionari la seua assistència i lhora de la cita.
3. El personal tindrà permís per a absentar-se del seu lloc de treball per a assistir a les tutories o a qualsevol altre requeriment del centre escolar de les seues filles i fills.
Aquestes absències duraran el temps indispensable per a la seua realització i es consideraran de treball efectiu sempre que tinguen lloc dins de lhorari laboral, i sacredite que no és possible acudir en horari diferent per no permetre-ho el centre escolar.
4. Així mateix, en cas dinterrupció de lembaràs, lempleada pública tindrà dret a sis dies naturals i consecutius a partir del fet causant, sempre que no es trobe en situació dincapacitat temporal.
Article 34. Permís per defunció
1. Per defunció del cònjuge, parella de fet o dun familiar dins del primer grau de consanguinitat o afinitat, tres dies hàbils quan el succés es produïsca en la mateixa localitat, i cinc dies hàbils quan siga en diferent localitat.
2. Quan es tracte de defunció dun familiar dins del segon grau de consanguinitat o afinitat, el permís serà de dos dies hàbils quan es produïsca en la mateixa localitat i de quatre dies hàbils quan siga en diferent localitat.
3. Els dies en què es faça ús daquest permís hauran de ser consecutius i immediatament posteriors al fet causant.
Únicament es computarà com a permís el dia de la defunció quan la persona no inicie la jornada de treball que li corresponguera realitzar aqueix dia.
4. Per al còmput dels terminis en la mateixa o diferent localitat, es prendrà com a referència el terme municipal de la residència habitual de la persona sol·licitant.
Article 35. Permís per accident o malaltia greu
1. Per accident o malaltia greu del cònjuge, parella de fet o dun familiar dins del primer grau de consanguinitat o afinitat, tres dies hàbils quan el succés es produïsca en la mateixa localitat, i cinc dies hàbils quan siga en diferent localitat.
2. Quan es tracte daccident o malaltia greu dun familiar dins del segon grau de consanguinitat o afinitat, el permís serà de dos dies hàbils quan es produïsca en la mateixa localitat i de quatre dies hàbils quan siga en diferent localitat.
3. Es tindrà dret a aquest permís cada vegada que sacredite novament una situació de gravetat de conformitat amb el que es disposa en larticle 3.i daquest decret.
4. Per al còmput dels terminis en la mateixa o diferent localitat es prendrà com a referència el terme municipal de la residència habitual de la persona sol·licitant.
Article 36. Permís per exàmens finals i altres proves definitives daptitud
El personal disposarà de permís durant el dia de lexamen per a concórrer a proves selectives per a lingrés en qualsevol administració pública, a exàmens finals i altres proves definitives daptitud i avaluació en centres oficials, encara que la realització de lexercici siga compatible amb la jornada laboral. Sentenen inclosos en aquest permís els exàmens parcials sempre que tinguen caràcter eliminatori.
Article 37. Permís per trasllat de domicili habitual
1. El personal disposarà dun dia per trasllat del seu domicili sense canvi de localitat de residència, aportant justificant acreditatiu.
2. Quan existisca canvi de localitat de residència, aquest permís serà de dos dies.
Article 38. Permís per deure inexcusable
1. Es tindrà dret al temps indispensable per al compliment dun deure inexcusable, de caràcter públic i personal.
2. A títol enunciatiu i no limitatiu, sentendrà per deure de caràcter públic i personal:
a) Citacions de jutjats i tribunals de justícia o un altre tipus de compareixences obligatòries davant aquests, degudament acreditades mitjançant certificat de compareixença expedit per lletrat de ladministració de justícia, així com citacions de comissaries o de qualsevol altre organisme oficial.
b) Compliment de deures ciutadans derivats duna consulta electoral.
c) Assistència a reunions dels òrgans de govern i comissions que en depenen, quan deriven estrictament del càrrec electiu de regidora o regidor, així com de diputada o diputat.
d) Assistència com a membre a les sessions dun tribunal de selecció o provisió, amb nomenament de lautoritat pertinent.
e) Altres obligacions que necessàriament hagen datendres en horari laboral i que en cas dincompliment generen a la persona interessada una responsabilitat dordre civil, penal o administrativa, sempre que queden degudament acreditades.
Article 39. Permís per funcions representatives i formació
Es concediran permisos per a realitzar funcions sindicals, de formació o de representació del personal, en els termes en què sestableix en la normativa vigent.
Article 40. Permís per assumptes propis
1. Cada any natural, i fins al dia 15 de febrer de lany següent, es podrà gaudir de fins a 6 dies per assumptes propis o particulars, així com dels dies addicionals previstos en lapartat 8 daquest article i en larticle 41.
2. El personal distribuirà aquests dies a la seua conveniència, tenint en compte que el seu gaudi no haurà dafectar ladequada atenció al servei públic, per la qual cosa requeriran autorització prèvia. La sol·licitud es dirigirà a la corresponent unitat de personal i la seua denegació haurà de ser motivada, acreditant el possible perjudici que socasionaria a lorganització amb la seua concessió.
En qualsevol cas, el personal funcionari tindrà dret a gaudir dels dies per assumptes particulars dins de lany natural al qual corresponguen, no podent quedar condicionat aquest dret per la necessitat dautorització prèvia prevista en el paràgraf anterior.
3. Les persones amb filles o fills menors de 14 anys tindran preferència per a lelecció dels dies per assumptes particulars durant els períodes escolars no lectius. Així mateix, la preferència delecció saplicarà al personal que tinga a càrrec seu persones majors de 65 anys o amb diversitats funcionals en situació de dependència.
4. LAdministració, prèvia negociació amb la representació sindical, podrà dictar les normes oportunes, durant el primer trimestre de lany, perquè el gaudi daquests dies no repercutisca negativament en ladequada prestació dels serveis.
5. El personal funcionari interí podrà gaudir daquest permís a raó dun dia per cada dos mesos complets treballats en ladministració de la Generalitat. Els períodes treballats en diversos contractes o nomenaments daquesta, dins del mateix any, que no hagen donat lloc al gaudi dun daqueixos dies o dels dies addicionals que, si escau, corresponguen, es podran acumular a fi de fer efectiu aquest permís. Si necessitats del servei degudament acreditades, impedeixen el gaudi daquests dies acumulats, sen tindrà dret a labonament.
6. Els dies dassumptes propis anuals podran ser acumulats als permisos per naixement, lactància, adopció, guarda, acolliment o del progenitor diferent de la mare biològica, fins i tot havent expirat ja lany al fet que tal període corresponga.
7. Els 6 dies anuals dassumptes propis correspondran per any natural de prestació de serveis efectius. En els casos de llicència sense retribució o de reingrés, quan el temps de serveis prestats siga menor, es gaudiran un nombre de dies proporcional al temps treballat, a raó dun dia per cada dos mesos treballats, arredonint-se a lalça a favor del personal sol·licitant. Aquesta previsió no saplicarà al supòsit de reingrés després dhaver gaudit duna excedència per cura de filles i fills o familiars, situació que sentendrà com de treball efectiu.
8. A més dels dies per assumptes propis que sestablisquen, el personal tindrà dret al gaudi de dos dies addicionals en complir el sisé trienni, incrementant-se en un dia addicional per cada trienni complit a partir del huité.
9. En el supòsit de jubilació del personal, el règim daplicació serà el següent:
a) Els 6 dies dassumptes propis es gaudiran en proporció al temps treballat durant lany natural de la jubilació.
b) Els dies addicionals dassumptes propis per antiguitat, es podran gaudir íntegrament abans de la data de jubilació, sense que saplique el criteri de proporcionalitat previst en lapartat anterior.
c) Els dies compensatoris previstos en larticle següent, es gaudiran si la festivitat per la qual es concedeix el permís queda compresa dins del període treballat abans de la data de jubilació.
Article 41. Dies compensatoris
1. Si els dies 24 i 31 de desembre, exempts dassistència al treball, coincideixen en festiu, dissabte o dia no laborable, es concediran dos dies de permís.
2. Així mateix, cada any natural, es concediran com a màxim dos dies de permís quan coincidisca amb dissabte alguna festivitat dàmbit autonòmic o dàmbit nacional de caràcter retribuït, no recuperable i no substituïble.
CAPÍTOL IV
Llicències
Article 42. Llicències del personal funcionari
El personal funcionari, prèvia autorització, podrà gaudir de les llicències establertes en els articles següents.
Secció 1a. Llicències retribuïdes
Article 43. Llicència per cursos externs
1. Lòrgan competent en matèria de personal de la conselleria o entitat en què presta serveis la persona sol·licitant, quan no ho impedisquen les necessitats del servei, podrà concedir llicència retribuïda, amb un límit màxim de quaranta hores a lany, per a lassistència a cursos diferents dels contemplats en larticle 12.2 daquest decret, el contingut del qual estiga directament relacionat amb les funcions del lloc de treball o la carrera professional administrativa de la persona sol·licitant.
2. A la sol·licitud de la llicència haurà dacompanyar-se:
a) Documentació justificativa del curs, en la qual hauran de figurar les matèries que simparteixen, lhorari i la seua durada.
b) Informe favorable de lòrgan de la conselleria o entitat del qual depenga la persona interessada, justificant la necessitat de lassistència a aquests cursos dacord amb el que es preveu en el punt anterior.
3. La denegació de la llicència haurà de ser motivada.
4. Durant els permisos de naixement, del progenitor diferent de la mare biològica i excedències per cura de familiars, el personal podrà participar en aquests cursos.
Article 44. Llicència per estudis
1. La Direcció general competent en matèria de funció pública, quan no ho impedisquen les necessitats del servei, podrà concedir llicència de fins a dotze mesos de durada per a la realització daccions formatives en matèries directament relacionades amb les funcions del lloc o la carrera professional administrativa de la persona sol·licitant i que no estiguen compreses en larticle anterior.
2. A la sol·licitud de la llicència haurà dacompanyar-se:
a) Documentació acreditativa de lacció formativa, en la qual hauran de figurar les matèries que simparteixen i la seua durada.
b) Informe favorable de lòrgan competent en matèria de personal de la conselleria o entitat corresponent, en el qual es justifique la conveniència de lassistència a aquesta acció formativa dacord amb el que es preveu en el punt anterior.
3. Durant el gaudi daquesta llicència es tindrà dret exclusivament a la percepció de les retribucions bàsiques.
4. En finalitzar el període de llicència per estudis el personal beneficiari presentarà a la direcció general competent en matèria de funció pública certificació acreditativa dels estudis realitzats.
La no-presentació per part de la persona interessada daquesta documentació implicarà lobligació de reintegrar les retribucions percebudes.
5. La llicència es podrà concedir cada cinc anys, sempre que aquests shagen prestat en servei actiu ininterrompudament.
6. Igualment, es concedirà aquesta llicència als qui siguen nomenats personal funcionari en pràctiques que ja estigueren prestant serveis remunerats en lAdministració de la Generalitat com a personal funcionari de carrera o interí, durant el temps que es prolongue el curs selectiu o període de pràctiques, percebent les retribucions que corresponguen de conformitat amb la normativa vigent.
A lefecte, la persona interessada haurà de sol·licitar la llicència a la direcció general competent en matèria de funció pública, aportant la corresponent documentació acreditativa.
En aquest supòsit no seran aplicables les previsions dels apartats 2 a 5 del present article.
Article 45. Llicència per participació en programes acreditats de cooperació internacional
1. La direcció general competent en matèria de funció pública, podrà autoritzar llicències per a la participació voluntària, per un període no superior a sis mesos, en missions o programes de cooperació internacional al servei dorganismes internacionals, governs o entitats públiques estrangeres, sempre que conste linterés de lAdministració en la seua participació així com el de lorganisme, govern o entitat que ho sol·licite.
2. A la sol·licitud haurà dacompanyar-se la documentació referida al programa en la qual conste la participació de la persona interessada, així com informe favorable de lòrgan competent en matèria de cooperació internacional.
3. Durant el temps de durada de la llicència, les retribucions de la persona participant seran a càrrec de la conselleria o organisme en la qual preste els seus serveis.
4. Finalitzada lactivitat voluntària, saportarà certificació de lorganisme, govern o entitat, en la qual sacredite lefectiu compliment de lactivitat.
Secció 2a. Llicències sense retribució
Article 46. Disposicions comunes a les llicències sense retribució
1. Les llicències sense retribució, en qualsevol cas, hauran de comprendre períodes continuats i ininterromputs.
2. Per a poder sol·licitar una nova llicència serà necessari que transcórreguen, com a mínim, tres dies laborables entre el període que se sol·licita i lanteriorment gaudit.
Article 47. Llicències per interés particular
1. Amb una durada màxima de sis mesos cada tres anys, la direcció general competent en matèria de funció pública, previ informe de lòrgan competent en matèria de personal, podrà concedir llicència per interés particular.
2. Aquesta llicència se sol·licitarà davant lòrgan competent en matèria de personal, amb una antelació mínima dun mes respecte de la seua data dinici, excepte casos excepcionals que hauran de quedar degudament justificats. La seua denegació haurà de ser motivada.
Excepte en els casos excepcionals a què es refereix el paràgraf anterior, lòrgan competent en matèria de personal haurà dinformar la llicència i remetre-la a la direcció general competent en matèria de funció pública, amb quinze dies dantelació a la data dinici, a fi que aquesta emeta la resolució amb caràcter previ a lesmentada data.
Quan shaja acreditat la impossibilitat de sol·licitar la llicència amb lantelació prevista en el paràgraf anterior, linforme de lòrgan competent en matèria de personal previst en lapartat 1, haurà de fer constar de forma expressa que la justificació aportada per la persona interessada és correcta.
3. Aquesta llicència tindrà la consideració de serveis efectivament prestats. Daquesta previsió, sexclou el cas del còmput de les vacances anuals. En aquest supòsit, i quan la llicència o la seua suma coincidisca amb un mes natural o el supere, haurà de descomptar-se de les vacances anuals el temps proporcional de la llicència sense retribució gaudida.
Article 48. Llicència per malaltia de familiars o qualsevol persona que legalment es trobe sota la seua guarda o custòdia
1. En el cas que el cònjuge, parella de fet, familiar en línia directa o col·lateral fins a segon grau per consanguinitat o afinitat, que convisca amb la persona sol·licitant, o qualsevol persona que, legalment, es trobe sota el seu guarda o custòdia, patisca malaltia greu o irreversible que requerisca una atenció continuada, podrà sol·licitar-se una llicència, amb una durada màxima dun any per cada subjecte causant. Linici de cada nova llicència per diferent subjecte causant posarà fi a la llicència que vinguera gaudint-se fins a aqueix moment.
2. Als efectes indicats, la malaltia haurà de ser acreditada amb els informes mèdics corresponents.
3. Aquesta llicència tindrà la consideració de serveis efectivament prestats. Daquesta previsió, sexclou el cas del còmput de les vacances anuals. En aquest supòsit, i quan la llicència o la seua suma coincidisca amb un mes natural o el supere, haurà de descomptar-se de les vacances anuals el temps proporcional de la llicència sense retribució gaudida.
Article 49. Llicència per a perfeccionament professional
1. La direcció general competent en matèria de funció pública, a sol·licitud de la persona interessada, podrà concedir llicències no retribuïdes, duna durada màxima de tres mesos a lany, per a lassistència a altres cursos de perfeccionament professional no contemplats en els articles 43 i 44 daquest decret, sempre que la gestió del servei i lorganització del treball ho permeten.
2. La seua concessió requerirà informe favorable de lòrgan competent en matèria de personal de la conselleria o entitat en la qual presta serveis la persona interessada.
CAPÍTOL V
Vacances
Article 50. Durada de les vacances
1. El personal tindrà dret a gaudir cada any natural dunes vacances retribuïdes de 22 dies hàbils, o dels dies proporcionals que corresponguen si el temps de serveis prestats durant lany ha sigut menor.
2. En el supòsit dhaver completat els anys dantiguitat que sindiquen, es tindrà dret al gaudi dels dies de vacances anuals següents:
a) A partir dels quinze anys de servei: vint-i-tres dies hàbils.
b) A partir dels vint anys de servei: vint-i-quatre dies hàbils.
c) A partir dels vint-i-cinc anys de servei: vint-i-cinc dies hàbils.
d) A partir dels trenta anys de servei: vint-i-sis dies hàbils.
Article 51. Règim de gaudi de les vacances
1. Les vacances anuals retribuïdes, prèvia sol·licitud del personal, podran gaudir-se al llarg de tot lany natural i fins al 31 de gener de lany següent, si bé hauran de tindres en compte els criteris següents:
a) Almenys la meitat dels dies de vacances anuals hauran de ser gaudits, preferentment, durant els mesos de juny a setembre.
b) Les vacances es gaudiran en períodes mínims de set dies naturals consecutius.
c) No obstant lanterior, 7 dies del total de les vacances que corresponguen, podran gaudir-se de forma independent, sense que resulte daplicació les limitacions previstes en les lletres a) i b).
d) En qualsevol cas, el personal funcionari tindrà dret a gaudir de les vacances dins de lany natural al qual corresponguen, no podent quedar condicionat aquest dret per la necessitat del servei.
2. El personal podrà sol·licitar la interrupció del període vacacional durant el temps que hi haja hospitalització justificada no voluntària, que no comporte incapacitat temporal, podent gaudir posteriorment els dies que li resten de vacances dacord amb el que es preveu en lapartat anterior.
3. En els termes previstos en larticle 71.2 de la LOGFPV, quan les situacions dincapacitat temporal, permís per naixement, adopció, guarda, acolliment o del progenitor diferent de la mare biològica, risc durant la lactància o risc durant lembaràs, impedisquen iniciar el gaudi de les vacances dins de lany natural al qual corresponguen, o una vegada iniciat el període vacacional, aquest es veiés interromput per sobrevindre una daquestes situacions, aquest període es podrà gaudir encara que haja acabat lany natural al fet que corresponguen.
4. Les vacances no podran, en cap cas, ser substituïdes per compensacions econòmiques.
No obstant lanterior, quan es produïsca el cessament del personal interí abans de completar lany de servei i no poguera gaudir de les vacances per necessitats del servei, tindrà dret a labonament de la part proporcional de les seues vacances amb càrrec a lorganisme en què haguera prestat els seus serveis. En cas que la causa del cessament vinguera motivada per un nou nomenament com a personal funcionari interí de lAdministració de la Generalitat, es computaran els serveis prestats com a personal interí a lefecte del còmput del període de vacances en la nova destinació, sense que escaiga cap abonament per compensació.
5. En el supòsit de jubilació, els 22 dies hàbils de vacances es gaudiran en proporció al temps treballat durant lany natural daquesta, mentre que els dies addicionals de vacances per antiguitat, es podran gaudir íntegrament abans de la data de jubilació, sense que saplique el referit criteri de proporcionalitat.
Article 52. Sol·licitud de vacances
1. El personal que desitge gaudir de les seues vacances en el període estival elevarà, abans de l1 de maig, al responsable de la seua unitat administrativa, una comunicació formal en la qual expressarà la seua opció personal de gaudi de vacances. La resta del personal haurà de sol·licitar-les amb un mes dantelació a la data prevista per al seu inici.
2. Rebudes les opcions, lòrgan competent resoldrà, amb quinze dies dantelació a la data dinici prevista, tenint en compte lequilibri necessari perquè els serveis es presten amb normalitat.
3. En el cas que es desitge alterar el període de vacances ja concedit, es podrà sol·licitar la modificació mitjançant petició formal dirigida a lòrgan competent en matèria de personal, tramitada a través de la persona responsable de la seua unitat, qui haurà dinformar sobre loportunitat de concedir el sol·licitat.
4. La denegació del període de vacances sol·licitat haurà de ser motivada.
Article 53. Excepcions al règim general de vacances
Lòrgan competent de la conselleria o organisme, prèvia negociació amb la representació sindical, podrà establir les excepcions oportunes al règim general de vacances anuals i fixar els torns daquestes que resulten adequats, a proposta raonada de la persona responsable de la unitat administrativa de què es tracte, en aquells serveis que, per la naturalesa i peculiaritat de les seues funcions, requerisquen un règim especial. En cap cas, no podrà minorar-sen la durada total.
Article 54. Drets relacionats amb el període vacacional
1. Les persones amb filles i fills menors de 14 anys tindran preferència per a lelecció del gaudi de les vacances durant els períodes escolars no lectius. Així mateix, la preferència delecció saplicarà al personal que tinga a càrrec seu persones majors de 65 anys o amb diversitats funcionals en situació de dependència.
En cas que en una unitat administrativa hi haja diverses persones amb dret a la preferència prevista en el paràgraf anterior, triarà la de més antiguitat en lAdministració, establint-se en endavant un cicle rotatiu entre totes les persones afectades.
2. En tot cas el personal tindrà dret a adaptar el gaudi de les seues vacances en cas dembaràs, víctimes de violència de gènere i dactivitat terrorista.
DISPOSICIONS ADDICIONALS
Primera. Borsa dhores per motius de conciliació personal, familiar i laboral
Prèvia negociació col·lectiva, es regularà una bossa dhores de lliure disposició acumulables entre si, de fins a un 5 % de la jornada anual, amb caràcter recuperable en el període de temps que així es determine, i dirigida de forma justificada a ladopció de mesures de conciliació per a la cura i atenció de majors, persones amb diversitat funcional o discapacitat reconeguda a càrrec i fills o filles menors, en els termes que en cada cas es determinen. En el marc daquesta negociació shaurà de regular el període de temps en el qual es generarà la possibilitat de fer ús daquesta bossa dhores, els límits i condicions dacumulació daquesta, així com el termini en el qual hauran de recuperar-se.
Segona. Tractament de la informació
1. Les actuacions derivades daquest decret i el tractament de la informació obtinguda a tal fi, estan subjectes, en els casos que la naturalesa de la informació ho requerisca, a les obligacions establertes en la normativa vigent sobre protecció de dades personals. Al tal objecte, sadoptaran les mesures necessàries per a protegir la confidencialitat en la presentació de les sol·licituds i documentació.
2. Així mateix, les persones qui intervinguen en el procediment estaran obligades al secret professional de les dades que coneguen a aquest efecte, i al deure de guardar-ne; obligacions que subsistiran encara després dhaver finalitzat la seua vinculació orgànica o funcional amb les unitats que hagueren intervingut en la tramitació daquestes.
Tercera. Personal que treballe en centres en què es preste el servei a torns.
A lefecte del gaudi dels permisos i llicències regulats en aquest decret per part del personal que treballe en centres en què es preste el servei a torns, sentendrà que les referències realitzades a dies hàbils es corresponen amb dies en què a la persona treballadora li corresponga la prestació de treball efectiu.
DISPOSICIÓ TRANSITÒRIA
Única. Implantació progressiva de la durada del permís del progenitor diferent de la mare biològica per naixement, guarda amb finalitats dadopció, acolliment o adopció dun fill o filla.
Lampliació del permís de paternitat a setze setmanes es realitzarà de forma progressiva, dacord amb la disposició transitòria novena del TREBEP.
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA
Única. Derogació normativa.
Queda derogat el Decret 175/2006, de 24 de novembre, del Consell, pel qual es regulen les condicions de treball del personal al servei de ladministració del Consell, així com quantes disposicions digual o inferior rang soposen al que sestableix en aquest decret, amb els efectes i labast establerts en la disposició final segona.
DISPOSICIONS FINALS
Primera. Habilitació normativa
Es faculta la conselleria competent en matèria de funció pública per a dictar quantes disposicions siguen necessàries per al desenvolupament i aplicació daquest decret.
Segona. Entrada en vigor
Aquest decret entrarà en vigor lendemà de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, amb excepció dels articles 4, 5, 6 i 7.3 del capítol II, en allò referit a la durada de les jornades de treball, que ho faran en el moment en què així es determine per acord del Consell, previ linforme preceptiu i vinculant de la conselleria competent en matèria dhisenda, en el qual es justifique que en lexercici pressupostari anterior shagueren complit els objectius destabilitat pressupostària, deute públic i la regla de la despesa, així com informe de lòrgan competent que acredite que la mesura no afecta lobjectiu de temporalitat de locupació pública, sent aplicables fins llavors les disposicions vigents que no soposen al que sestableix en la resta daquest decret i en la normativa de caràcter bàsic.
València, 22 de març de 2019.
El president de la Generalitat,
XIMO PUIG I FERRER
La consellera de Justícia, Administració Pública,
Reformes Democràtiques i Llibertats Públiques,
GABRIELA BRAVO SANESTANISLAO