Ficha disposicion pc

Texto h2

diari

CORRECCIÓ d'errades del Decret 51/2016, de 29 d'abril, del Consell, pel qual es desenvolupa el Text Refós de la Llei sobre Caixes d'Estalvis, aprovat pel Decret Legislatiu 1/1997, de 23 de juliol, del Consell. [2016/4663]

(DOGV núm. 7810 de 21.06.2016) Ref. Base de dades 004433/2016

CORRECCIÓ d'errades del Decret 51/2016, de 29 d'abril, del Consell, pel qual es desenvolupa el Text Refós de la Llei sobre Caixes d'Estalvis, aprovat pel Decret Legislatiu 1/1997, de 23 de juliol, del Consell. [2016/4663]
En el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana, número 7778, de data 10 de maig de 2016, s’ha publicat la disposició de referència. S’han detectat errades en aquesta publicació, que es rectifiquen com segueix:


En l’article 7, apartat 2, en la versió del text en castellà:
On diu:
«2. La renovación de las personas que integran de los órganos de gobierno será acometida por mitades,…»;
Hi ha de dir:
«2. La renovación de las personas que integran los órganos de gobierno será acometida por mitades,…».


En l’article 15, apartat 1, paràgraf quart, tant en la versió del text en valencià com en la de castellà:
On diu:
«…De les impugnacions presentades i les resolucions adoptades a l’efecte s’informarà la comissió control o comissió electoral, segons siga escaient»;
Hi ha de dir:
«…De les impugnacions presentades i les resolucions adoptades a l’efecte s’informarà la comissió de control o comissió electoral, segons siga escaient».


En l’article 39, apartat 1, en la versió del text en castellà:
On diu:
«Activos totales (millones de euros)
Fins a 5.000
Mes de 5.000 Número de miembros
5 – 10
7 – 12»;


Ha de dir:
«Activos totales (millones de euros)
Hasta 5.000
Más de 5.000 Número de miembros
5 – 10
7 – 12».



En l’article 46, apartat 1.a, tant en la versió del text en valencià com en la de castellà:
On diu:
«a) …La sol·licitud d’autorització haurà de ser resolta en el termini de màxim de dos mesos des de la seua recepció en l’Institut Valencià de Finances,…»;
Hi ha de dir:
«a) …La sol·licitud d’autorització haurà de ser resolta en el termini màxim de dos mesos des de la seua recepció en l’Institut Valencià de Finances,…».


En l’article 47, apartat 1, en la versió del text en castellà:
On diu:
«Activos totales (millones de euros)
Fins a 5.000
Més de 5.000 Número de miembros
3 – 5
5 – 7»;


Hi ha de dir:
«Activos totales (millones de euros)
Hasta 5.000
Más de 5.000 Número de miembros
3 – 5
5 – 7».




En l’article 52, en la versió del text en castellà:
On diu:
«… la asamblea general extraordinaria, A los efectos de lo dispuesto…»;
Hi ha de dir:
«… la asamblea general extraordinaria, a los efectos de lo dispuesto…».


En la disposició addicional quarta, tant en la versió del text en valencià com en la de castellà:
On diu:
«…Així mateix, s’entendran com a inversions estables aquelles respecte de les quals s’estime que es mantindran durant, almenys, cinc anys»;
Hi ha de dir:
«…Així mateix, s’entendran com a inversions estables aquelles respecte a què s’estime que es mantindran durant, almenys, cinc anys».



En la disposició transitòria primera, apartat 2, en la versió del text en valencià:
On diu:
«2. Una vegada aprovada la modificació dels esmentats textos per l’assemblea general, s’elevarà, en el termini d’un mes,…»;
Hi ha de dir:
«2. Una vegada aprovada la modificació dels esmentats textos per les assemblees generals, s’elevarà, en el termini d’un mes,…».

linea
Mapa web