Ficha disposicion pc

Texto h2

diari

RESOLUCIÓ de 30 juliol de 2008, de la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents i de la Direcció General de Personal, per la qual s'establixen els requisits bàsics, criteris i procediments per aplicar en els centres educatius un programa d'educació plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació a la llengua anglesa en el segon cicle de l'educació infantil. [2008/10089]

(DOGV núm. 5832 de 21.08.2008) Ref. Base de dades 009829/2008

RESOLUCIÓ de 30 juliol de 2008, de la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents i de la Direcció General de Personal, per la qual s'establixen els requisits bàsics, criteris i procediments per aplicar en els centres educatius un programa d'educació plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació a la llengua anglesa en el segon cicle de l'educació infantil. [2008/10089]
La Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació, establix les etapes, nivells, cicles i graus del sistema educatiu no universitari, la proporció curricular entre els ensenyaments mínims i els que poden completar les corresponents administracions educatives així com l'ordenació i principis pedagògics entre els quals es pretén iniciar una primera aproximació a la llengua estrangera en els aprenentatges del segon cicle de l'educació infantil.
La Llei 4/1983, de 23 de novembre, d'Ús i Ensenyament del Valencià, garantix l'ensenyament i l'ús vehicular de les llengües oficials de la Comunitat Valenciana, atorgant al valencià la protecció i el respecte necessaris per a fer efectiva l'equiparació total del castellà i del valencià.
La Generalitat Valenciana publicà el Decret 38/2008, de 28 de març, del Consell, pel qual s'establix el currículum del segon cicle de l'educació infantil a la Comunitat Valenciana, així com el Decret 233/1997, de 2 de setembre, del Govern Valencià, pel qual s'aprovà el reglament orgànic i funcional de les escoles d'educació infantil i dels col·legis d'educació primària. El conjunt de les mencionades normes compon el referent bàsic de l'acció educativa de manera que definixen tant l'ensenyament com els programes d'educació bilingüe que configuren el sistema educatiu valencià. La present resolució complementa les normes anteriorment citades, en tant que permet millorar els programes d'educació bilingüe amb la introducció primerenca d'una llengua estrangera en el mateix espai comunicatiu. Així mateix, amb la introducció primerenca de la llengua anglesa en el nostre context bilingüe i, aprofitant les característiques de l'alumnat d'estes edats, es pretén incentivar la seua motivació i actitud positiva davant la nova llengua, familiaritzant-se amb la realitat plurilingüe del seu entorn i augmentant el nivell de competència lingüística com a resultat d'un tractament integrat de les llengües i de les llengües i els continguts.
La Llei Orgànica 2/2006, de 3 de maig, d'Educació, establix en l'article 92 que el segon cicle d'educació infantil serà impartit per professorat amb el títol de mestre i l'especialitat en educació infantil o títol de grau equivalent i podran rebre suport en la seua tasca docent per mestres d'altres especialitats quan els ensenyaments que s'han d'impartir ho requerisquen.
Tenint en compte l'experimentació dels programes d'educació bilingüe enriquits i els resultats de la seua avaluació, així com considerant la continuïtat que tindria esta primera aproximació a la llengua anglesa en els programes d'extensió del trilingüisme o programes plurilingües que venen aplicant-se amb caràcter experimental en la Comunitat Valenciana des del curs 1998-1999, es constata que la incorporació d'un programa plurilingüe en este cicle afavorix l'aprenentatge de les llengües curriculars sense dificultar l'adquisició dels continguts.
Per tot això, i en virtut de les competències atribuïdes pel Decret 118/2007, de 27 de juliol, del Consell, pel qual s'aprova el reglament orgànic i funcional de la Conselleria d'Educació, les Direccions Generals d'Ordenació i Centres Docents i de Personal, resolen:
Primer
1. Els centres educatius de la Comunitat Valenciana, degudament autoritzats per a impartir el segon cicle de l'educació infantil, aplicaran des d'este cicle un programa d'educació plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació a la llengua anglesa en el segon cicle de l'educació infantil.
2. El programa d'educació plurilingüe al segon cicle de l'educació infantil suposarà la introducció de la llengua anglesa a partir del nivell de 4 anys, mitjançant un tractament metodològic i didàctic integrat propi i singular d'este programa.
3. Els alumnes dels centres ubicats en els municipis de predomini lingüístic valencià que figuren en l'article 35 de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià, seguiran el programa d'educació plurilingüe des de qualsevol dels itineraris següents: Programa d'Ensenyament en Valencià, Programa d'Immersió Lingüística o Programa d'Incorporació Progressiva.
4. Els alumnes dels centres ubicats en els municipis de predomini castellà que figuren en l'article 36 de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià seguiran el programa d'educació plurilingüe elaborat i autoritzat al seu Disseny Particular del Programa.
Segon
1. Els centres que vulguen aplicar un dels programes d'educació plurilingüe, des de l'educació infantil hauran d'elaborar el nou Disseny Particular del Programa o programes que hagen d'aplicar.
2. Per a l'elaboració del Disseny Particular del Programa (DPP) s'hauran de tenir en compte les prescripcions, orientacions metodològiques i orientacions curriculars per a la llengua estrangera que, per al segon cicle de l'educació infantil, figuren en el Decret 38/2008, de 28 de març, pel qual s'establix el currículum d'educació infantil.
3. L'aplicació dels programes d'educació plurilingüe des del segon cicle de l'educació infantil es farà gradualment.
Tercer
Els centres que vulguen acollir-se a la present resolució hauran d'acomplir els requisits següents:
a) Hauran d'elaborar el DPP tenint en compte per a l'etapa d'educació infantil, els objectius, els continguts i els requisits mínims que per a cada programa figuren en la present resolució.
b) El nou DPP haurà de ser aprovat pel consell escolar del centre.
c) Els centres de titularitat de la Generalitat Valenciana hauran de disposar de professorat d'educació infantil amb l'habilitació en llengua anglesa, per a garantir l'aplicació del DPP. No obstant això, si l'especialista de llengua anglesa del centre té disponibilitat horària per poder atendre esta etapa, amb caràcter especial, se li permetrà la seua intervenció sempre i quan es garantisca la presència del tutor o tutora del grup aula. En cap cas suposarà augment de la plantilla del centre.
d) Els centres privats concertats hauran de disposar de professorat d'educació infantil amb el certificat de Capacitació en Valencià i amb la titulació lingüística adient en la llengua anglesa en nombre suficient per a garantir l'aplicació del DPP. No obstant això, si l'especialista de llengua anglesa del centre té disponibilitat horària per poder atendre esta etapa, amb caràcter especial, se li permetrà la seua intervenció sempre i quan es garantisca la presència del tutor o tutora del grup aula. En cap cas suposarà augment de la plantilla del centre ni la contractació de professorat suplementari no subvencionat.
e) Comptar amb el compromís del claustre del centre per a donar compliment a l'aplicació del DPP.
f) Comptar amb el compromís del claustre per a participar en els programes institucionals de formació que a l'efecte es convoquen.
g) Preferentment, si es compta amb professorat amb doble habilitació o especialitat d'Educació Infantil-Llengua Anglesa, éste tindrà prioritat.
Quart
4.1. Els elements que constaran en el DPP seran els següents:
a) Objectius generals del currículum prescriptiu, contextualitzats atenent la realitat educativa del centre i les exigències del programa d'educació plurilingüe dissenyat pel centre.
b) Proporció de l'ús vehicular del castellà, del valencià i de la llengua anglesa. Pel que fa al segon cicle de l'educació infantil, caldrà respectar els mínims següents en l'aplicació del programa d'educació plurilingüe des dels diferents itineraris:
A. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Incorporació Progressiva)
En els centres que apliquen el programa d'educació plurilingüe des del Programa d'Incorporació Progressiva s'haurà de vehicular en valencià, com a mínim, en cada nivell del segon cicle de l'educació infantil el 33% del temps en què s'impartixen els diferents àmbits d'experiència.
Els centres situats al territori de predomini lingüístic castellà, segons l'article 36 de la Llei 4/1983, de 23 de novembre, d'Ús i Ensenyament del Valencià, en cas de no poder aplicar este percentatge, vehicularan en valencià, el temps indicat al seu Disseny Particular del Programa.
En els dos casos la llengua anglesa s'incorporarà a partir del segon curs del segon cicle de l'educació infantil i se li dedicarà entre 1h i 1h i mitja setmanals, distribuïdes en sessions de 30 minuts (annexos I i II).
B. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Ensenyament en Valencià)
En els centres que apliquen el programa d'educació plurilingüe des del Programa d'Ensenyament en Valencià es podran dedicar fins a 4 hores per a la impartició en castellà dels diferents àmbits d'experiència. La llengua anglesa s'incorporarà a partir del segon curs del segon cicle de l'educació infantil i se li dedicarà entre 1h i 1h i mitja setmanals, distribuïdes en sessions de 30 minuts es vehicularà en valencià la resta del temps (annex III).
C. Programa d'educació plurilingüe (Programa d'Immersió Lingüística)
En els centres que apliquen el programa d'educació plurilingüe des del Programa d'Immersió Lingüística es dedicarà a la llengua anglesa entre 1h i 1h i mitja setmanals, distribuïdes en sessions de 30 minuts. Es vehicularà en valencià la resta del temps. El castellà tindrà el tractament previst a l'Orde de 28 d'agost de 2007, de la Conselleria d'Educació (DOCV núm. 5594, de 07.09.07) (annex IV).
c) Tractament metodològic i didàctic integrat de les diferents llengües: castellà, valencià i llengua anglesa
4.2 Per a l'elaboració i aplicació del DPP, els centres podran sol·licitar l'assessorament tècnic de la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents, a través de l'assessoria didàctica per a l'ensenyament en valencià.
Quint
5.1 El DPP del programa d'educació plurilingüe haurà de ser aprovat, cas dels centres públics, o autoritzat, cas dels centres privats concertats, pel director general d'Ordenació i Centres Docents.
5.2 El procediment per a l'aprovació o per a l'autorització del DPP serà el següent:
El Disseny Particular del Programa, una vegada aprovat pel consell escolar del centre, serà tramés a la Direcció Territorial d'Educació corresponent abans de l'inici del període d'admissió d'alumnes. S'adjuntarà al mateix la documentació següent:
a) Sol·licitud d'aprovació o d'autorització, acompanyada del DPP, firmada per la direcció del centre.
b) Certificat de l'acta de la sessió extraordinària del consell escolar del centre en què haja estat aprovat el DPP.
c) Situació sociolingüística de l'entorn i un informe sobre la realitat lingüística de l'alumnat que escolaritza el centre a tots els nivells educatius.
d) Situació administrativa, habilitació, certificació o titulació del professorat del centre en les llengües especificades en el DPP.
e) Certificat de l'acta del claustre, en la qual s'assumix, per majoria, el DPP i el compromís per a participar en els programes institucionals de formació docent.
5.3. Des de les respectives Direccions Territorials competents en matèria d'educació, una vegada rebudes les sol·licituds d'aprovació o d'autorització del DPP, s'emetrà un informe per part de la Inspecció d'Educació (annex V). Tota la documentació presentada pel centre i l'informe citat es lliurarà a la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents, Servici d'Ensenyaments en Valencià perquè es puga procedir a la seua aprovació o autorització.
Per als centres docents privats concertats, la mencionada Direcció General haurà de resoldre la sol·licitud d'autorització en el termini de dos mesos. Cas que no s'adopte resolució en eixe termini, s'entendrà desestimada la petició.
Sext
Quan es produïsquen modificacions al DPP aprovat o autoritzat, es trametran acompanyades de la sol·licitud i la certificació de l'acta del consell escolar en què s'han aprovat a la Direcció Territorial competent en matèria d'educació, perquè una vegada informades per la inspecció es trameta la documentació a la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents, Servici d'Ensenyaments en Valencià per a la seua autorització o aprovació.
Sèptim
El centre, una vegada aprovat o autoritzat el DPP, realitzarà les adequacions curriculars corresponents al seu projecte curricular.
Octau
Per tal d'aconseguir els objectius del DPP, la Conselleria d'Educació:
a) Convocarà activitats específiques de formació a les quals haurà d'acollir-se el professorat que participe en l'aplicació del programa.
b) Autoritzarà cursos específics i monogràfics relacionats en l'aprenentatge de llengües, a proposta de les escoles oficials d'idiomes.
c) Atorgarà prioritat en la concessió d'ajudes econòmiques i en l'aprovació als projectes de formació en centres i als projectes d'innovació i d'investigació educativa que tracten aspectes relacionats amb l'elaboració, aplicació i avaluació dels programes d'educació plurilingües i dels seus dissenys particulars del programa.
d) Promourà l'elaboració de materials curriculars adreçats a la implantació de l'educació plurilingüe a l'educació infantil.
e) Prioritzarà els projectes d'investigació i d'innovació educativa que contemplen l'elaboració de materials didàctics de suport per a l'aplicació del programa referit en la present resolució, especialment en valencià.
f) Afavorirà la participació dels centres en programes europeus.
g) Proporcionarà assessorament tècnic al professorat que aplique el programa.
h) Es comprometrà en la difusió de materials elaborats per a l'aplicació del programa.
i) Dotarà els centres autoritzats de materials didàctics i recursos adients.
j) Excepcionalment, podrà dotar de recursos complementaris als centres docents per a l'adequada aplicació d'esta resolució.
Nové
La Inspecció d'Educació vetlarà pel compliment de tot allò que s'establix en la present resolució.
Deu
Els centres docents privats no concertats que desitgen aplicar el programa d'educació plurilingüe hauran de sol·licitar-ho, a través del titular del centre, atenent-se als continguts que figuren en la present resolució.
Onze
Els centres que han siguts autoritzats per a l'experimentació del programa d'educació plurilingüe en cursos anteriors, adequaran el seu Disseny Particular del Programa a les indicacions de la present resolució.
Dotze
En aquells centres en què la primera llengua estrangera siga diferent de l'anglés, es podrà aplicar des del segon cicle de l'Educació Infantil un programa d'educació plurilingüe que permitisca fomentar una primera aproximació a la llengua corresponent en el segon cicle de l'educació infantil, amb l'autorització prèvia de la conselleria competent en matèria d'educació.
Els centres educatius que vulguen aplicar el programa d'educació plurilingüe en el segon cicle de l'educació infantil per al curs 2008-2009, hauran d'elaborar el DPP abans del 31 d'octubre de 2008 i seguir el procediment per a la seua aprovació o autorització, tal i com s'indica en esta resolució.
Contra la present resolució, que no posa fi a la via administrativa, es podrà interposar recurs d'alçada davant de la secretària autonòmica d'Educació en el termini d'un mes comptador des de l'endemà a la seua notificació o publicació. Tot això, de conformitat amb el que disposen els articles 107, 114 i 115 de la Llei 30/1992, del Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú.
Valencia, 30 de julio de 2008.- El director general d'Ordenació i Centres Docents: Francisco Baila Herrera. El director general de Personal: David Barelles Adsuara.

linea
Mapa web