Ficha disposicion pc

Texto h2

diari

Ordre de 15 de juliol de 1991, del Conseller d'Obres Públiques, Urbanisme i Transports, per la qual es crea l'Area de Prestació Conjunta de Castelló, per als serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme.

(DOGV núm. 1611 de 30.08.1991) Ref. Base de dades 2485/1991

Ordre de 15 de juliol de 1991, del Conseller d'Obres Públiques, Urbanisme i Transports, per la qual es crea l'Area de Prestació Conjunta de Castelló, per als serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme.
El Decret 18/1985, de 23 de febrer, del Consell de la Generalitat Valenciana, faculta aquesta conselleria per a la creació, delimitació i ordenació dins del territori de la nostra comunitat, d'àrees de prestació conjunta per als serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme, habitualment denominats taxis.
El municipi de Castelló està envoltat de zones que pertanyen als municipis confrontants al de Castelló, els quals han experimentat una gran expansió a causa, per una part, de la creació de zones de població estables i d'indústria i per altra, del creixement de l’afluència turística. Us interrelacions en aquests municipis han obtingut un nivell tal que apareix la necessitat de crear l'Area de Prestació Conjunta de Castelló, per als serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme.
Amb la creació d’aquesta Area de Prestació Conjunta es pretén una adequada ordenació i coordinació dels referits serveis, i per a això s’estableix una regulació uniforme que, anant més enllà de l’interés de cadascun del municipis integrats, supere l'actual dualitat normativa les competències que pesen sobre aquests, i facilite així la prestació i les relacions entre transportistes i usuaris.
Per tot això, de conformitat amb allò establert en el Decret 18/1985, de 23 de febrer, del Consell de la Generalitat Valenciana, i després de l’informe favorable dels municipis integrats, de la Junta Superior de Transports i de les associacions professionals i centrals sindicals representants del sector,
ORDENE:
Article primer
Es crea l’Area de Prestació Conjunta de Castelló, per als serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme, integrada pels municipis d'Almassora, Benicàssim, Borriol i Castelló.
Article segon
Per a la prestació dels serveis referits a l'Area de Prestació Conjunta de Castelló es crea l'autorització de l'àrea de Castelló. L’esmentada autorització habilitarà els seus titulars per a prestar serveis urbans i interurbans, amb origen a qualsevol dels municipis integrats.
Aquesta autorització haurà de ser visada anualment al Servei Territorial de Transports de Castelló.
Article tercer
Les autoritzacions de l’Area de Castelló seran atorgades per la Direcció General de Transports d'aquesta conselleria, després de l'informe de la Junta Superior de Transports i els municipis afectats.
Article quart
L’autorització de l'àrea equivaldrà i inclourà la llicència municipal i de l'autorització VT per a servei interurbà.
Article cinquè
La creació i l'atorgament de noves autoritzacions estarà determinada per la necessitat i la conveniència del servei que s'ha de prestar al públic.
Per a acreditar aquesta necessitat s'analitzarà:
a) La qualitat del servei, abans de l'atorgament de noves autoritzacions.
b) El tipus, l'extensió i el creixement dels nuclis de població de l’Area.
c) La repercussió de les noves autoritzacions, que s'atorgaran en el conjunt del transport i la circulació, i les intrínseques del mateix sector.
En tot cas, el règim de concessió d'autoritzacions ha de tenir proporció amb el nombre d'habitants de l'àrea, considerant com a índex adequat el d'una autorització per cada mil set-cents habitants.
En l'expedient que es tramite a aquest efecte, se sol·licitarà informe de la Junta Superior de Transports i es donarà audiència als ajuntaments integrats, a les agrupacions professionals a les centrals sindicals representatives del sector i les associacions de consumidors i usuaris, per un termini de quinze dies.
Per la Direcció General de Transports de la conselleria es determinarà, a la vista de les necessitats acreditades en l'expedient referit, el nombre d'autoritzacions que s'han d'atorgar i es convocarà a tal efecte l'oportú concurs públic.
Article sisé
Les sol·licituds de les autoritzacions convocades es presentaran mitjançant escrit dels interessats, acreditant les condicions personals i professionals, proposant la marca i el model del vehicle i, si escau, l’homologació del que es desitge adscriure a l'autorització i altres requisits exigits en les bases de la convocatòria, en les quals així mateix, es determinarà el procediment que s'haurà de seguir per a l'adjudicació.
Una vegada finalitzat el termini de presentació de les sol·licituds, la Direcció General de Transports publicarà la relació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, per tal que els interessats i les agrupacions professionals i centrals sindical s puguen al·legar allò que estimen procedent en defensa dels seus drets, en el termini de quinze dies.
Article seté
La Direcció General de Transports resoldrà sobre la concessió de les autoritzacions de nova creació, a favor dels sol·licitants amb major dret acreditat, amb subjecció a la següent relació:
1. En favor dels conductors assalariats, dels titulars d’autorització de l’àrea que presten servei, amb plena i exclusiva dedicació a la professió, acreditada mitjançant la possessió i vigència del carnet de conductor de l’àrea i la inscripció i cotització per tal concepte en la Seguretat Social, amb rigorosa i continuada antiguitat degudament acreditada.
2. En favor de les persones físiques o jurídiques que les sol·liciten, aquelles autoritzacions que no s'adjudicassen segons les condicions de l'apartat 1r.
Article vuitè
Els titulars d'autoritzacions hauran de començar a prestar el servei amb els vehicles adscrits a cadascuna d'elles, en el termini de seixanta dies naturals i comptats des de la data d'adjudicació d'aquelles.
En el cas que no puguen complir l'esmentat requisit i per causa o força major, el titular haurà de sol·licitar una pròrroga per escrit a la Direcció General de Transports abans que finalitze el termini.
Article nové
Cada autorització tindrà un sol titular i empararà un sol i determinat vehicle.
Article deu
Tota persona titular d'autorització, tindrà l’obligació d'explotar-la, personalment o conjuntament, mitjançant la contractació de conductors assalariats que estiguen en possessió del carnet de conductor de l’àrea i afiliats a la Seguretat Social en règim de plena i exclusiva dedicació i d'incompatibilitats amb un altra professió.
Quan no es puga complir l’obligació, serà procedent la transmissió de les autoritzacions en els supòsits admesos, o la renúncia.
Quan un titular d'autorització, que siga explotada únicament per ell mateix, amb plena i exclusiva dedicació, no puga prestar servei transitòriament per causa major, justificada davant la Direcció General de Transports, podrà sol·licitar d'aquesta una autorització perquè el vehicle aplicat a aquesta autorització puga prestar servei del taxi conduït per altre titular d'una sola autorització el vehicle del qual no estiga en condicions de prestar-lo per motius justificats i aliens a la seua voluntat. La duració de l'autorització no serà superior a dos mesos no prorrogables, i no es podrà sol·licitar una nova autorització en el termini d'un any, Sense perjudici del compliment de les prescripcions legals que per la seua matèria siguen competència d'altres organismes.
Article onze
La transmissibilitat, caducitat i revocació de les autoritzacions s'ajustaran als supòsits i causes establerts en el Reglament Nacional del Serveis Urbans i Interurbans de Transports amb Automòbils Lleugers, Reial Decret 763/79, de 16 de març.
Article dotze
Correspondrà a la Direcció General de Transports la tramitació, el control i la percepció de les taxes que s'originen per l'atorgament de les autoritzacions de l'àrea i per qualsevol altre document que expedesca o servei que preste.
Correspondrà als ajuntaments dels municipis integrats la tramitació, el control i la percepció de les taxes pels documents expedits i per la resta dels serveis que es presten.
Article tretze
La prestació del servei en l'àrea de Castelló estarà subjecta a tarifa i a les condicions d’aplicació i haurà de ser aprovada per Ordre del Conseller d'Obres Públiques, Urbanisme i Transports, després de l'informe de la Comissió de Preus de la Generalitat Valenciana. La tarifa i les condicions d'aplicació seran vinculants per als titulars d'autoritzacions, els conductors i els usuaris.
En l'expedient que s'instruesca seran escoltats durant un termini de quinze dies hàbils els ajuntaments dels municipis integrats, les agrupacions professionals i les centrals sindicals respectives del sector, i també les de consumidors i usuaris.
La revisió de les tarifes es realitzarà d'acord amb el procediment establert en els apartats anteriors per a la seua aprovació.
Article catorze
Els vehicles automòbils adscrits a les autoritzacions de l'àrea de Castelló seran del color i de les característiques que s'establesquen mitjançant ordre del Conseller d'Obres Públiques, Urbanisme i Transports.
Article quinze
Quant a la prestació i el compliment del servei, personal adscrit a aquest, i també pel que fa a tot allò referent al vehicle, s'haurà de complir el que estableix el Reglament Nacional de Serveis Urbans i Interurbans de Transports amb Automòbils Lleugers, Reial Decret 763/79, de 16 de març.
Es delega en l'ajuntament de Castelló, d'acord amb les directius que a l'efecte establesca la Direcció General de Transports, tot el que fa referència als requisits, atorgament i règim jurídic dels carnets de conductor de l'àrea, les revisions periòdiques reglamentàries, i també les transferències de les autoritzacions de l'àrea.
Article setze
Us infraccions que cometen els titulars de les autoritzacions i els seus conductors dependents es classificaran con a lleus, greus i molt greus, de conformitat amb la tipificació establerta en la Llei 16/1987, de 30 de juliol (LOTT) i el seu reglament de 28 de setembre de 1990.
Article disset
La inspecció dels serveis regulats en aquesta ordre correspondrà a la Direcció General de Transports i els respectius ajuntaments dels municipis integrats.
Article divuit
Les denúncies, realitzades per les forces de l'ordre, usuaris o particulars, es presentaran davant la Direcció General de Transports o davant de qualsevol dels ajuntaments dels municipis integrats, i en aquest cas es trametran l'endemà a la Direcció General de Transports, únic organisme competent per a la instrucció dels expedients sancionadors i la imposició de sancions, segons que estableix la Llei 16/1987, de 30 de juliol (LOTT) i el seu reglament, de 28 de setembre de 1990.
DISPOSICIONS TRANSITORIES
Primera
Els que a l'entrada en vigor d'aquesta ordre siguen titulars d'autorització VT per a realitzar transport interurbà i llicència municipal atorgada per algun dels municipis integrats, incloses les llicències de gran turisme, accediran automàticament i directament a les corresponents autoritzacions de l'àrea, després del compliment de tots els requisits exigits per a la prestació del servei a l’Area de Prestació Conjunta de Castelló i de l'adaptació del sistema de tarifes i els mecanismes que a l'efecte s'establesquen.
Segona
Es consideraran creades com a autoritzacions de l’àrea les llicències la creació de les quals haja començat abans del 9 de febrer de 1991 per algun dels ajuntaments dels municipis integrats.
Tercera
Amb caràcter general, els actuals carnets locals per a poder conduir vehicles auto- taxis o auto- turismes, expedits pels ajuntaments dels municipis integrats, equivaldran als carnets de conduir de l'àrea.
Quarta
Les remissions de la part dispositiva d’aquesta ordre al Reglament Nacional dels Serveis Urbans i Interurbans de Transports amb Automòbils Lleugers, el Reial Decret 763/79, de 16 de març, es consideraran vigents fins a l'aprovació i la publicació per aquesta conselleria del reglament regulador dels serveis de transport públic de viatgers amb automòbils de turisme a l’àrea de prestació conjunta de Castelló.
DISPOSICIO FINAL
La Direcció General de Transports dictarà les instruccions que siguen necessàries per a l’execució i el desplegament d'aquesta ordre, que entrarà en vigor l’endemà de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
València, 15 de juliol de 1991.
El Conseller d'Obres Públiques, Urbanisme i Transports,
EUGENIO BURRIEL DE ORUETA

linea
Mapa web